フレーズ別

タイ語で現在完了の疑問形「もう〜したか?」と質問したい時のフレーズ15選

会話で「もう食べた?」とか「もう行ったか?」のような「もう〜したか?」現在の時点で完了したかどうかと疑問を伝えたい時があります。

そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。

タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。

「もう〜したか?」の基本フレーズ

もう〜したか?」のように現在までに完了したかどうか訊ねることを表すタイ語のキーワードは「ルヤン」です。

元々のキーワードは「レーウ ルヤン」でしたが、最近では「レーウ」が省略されて「ルヤン」のように使うのが一般的になってます。

この記事でも「ルヤン」で紹介したいと思います。

まずは例文を見てみましょう。

日本語もうご飯食べた?
タイ語กินข้าวหรือยัง
読み方kin khâaw rʉ̌ʉyaŋ
発音ギン カーウ ルヤン

語順は「主語 + 動詞 +(目的語)+ ルヤン」です。

主語は会話の中で明確な場合は積極的に省略しますので、例文でも主語は省略しています。

あなたが相手にこのフレーズで質問するとしたら、主語は相手の「あなた クン」です。

フレーズリスト

掲載しているフレーズのリストです。使いたいフレーズからどうぞ。

  • もう終わった?
  • もう準備できた?
  • もうお腹いっぱいですか?
  • もうバンコクに到着しましたか?
  • もう家につきましたか?
  • もう風は治りましたか?
  • もう症状がよくなった?
  • もう写真を送ってくれましたか?
  • もうファイルを送ってくれましたか?
  • もう起きた?
  • もうチケットを買いましたか?
  • もう代金を支払いましたか?
  • もう薬のんだ?
  • もう宿題をしましたか?

「もう〜したか?」のフレーズいろいろ

基本をマスターしたところで、いろいろなフレーズを見て、さらに使い方のイメージをつかみましょう。

日常や旅先で役に立ちそうなフレーズをたくさん集めましたので参考にしてください。

日本語もう終わった?
タイ語เสร็จหรือยัง
読み方sèt rʉ̌ʉyaŋ
発音セッ ルヤン

相手のしていることが終わったかどうか訊くときのフレーズです。

日本語もう準備できた?
タイ語พร้อมหรือยัง
読み方phrɔ́ɔm rʉ̌ʉyaŋ
発音プローム ルヤン

実際に相手にこのフレーズを言う時には、優しい口調で言ってくださいね。

日本語もうお腹いっぱいですか?
タイ語อิ่มหรือยัง
読み方ìm rʉ̌ʉyaŋ
発音イム ルヤン

相手と一緒に食事に行った時に使えるフレーズです。

パートナーにはいっぱい食べてもらって満足してもらいたいですね。

日本語もうバンコクに着きましたか?
タイ語ถึงกรุงเทพฯหรือยัง
読み方thʉ̌ŋ kruŋthêep rʉ̌ʉyaŋ
発音トゥン グルンテーッ ルヤン

タイの友人が待ってくれている時に相手からこのフレーズで状況を訊かれるかも。

日本語もうにつきましたか?
タイ語ถึงบ้านหรือยัง
読み方thʉ̌ŋ bâan rʉ̌ʉyaŋ
発音トゥン バーン ルヤン

飲みすぎて帰った相手を心配して電話やラインで状況を訊く時のフレーズです。

あなたが訊かれるか、あながた訊くか、どっちでしょうね。

日本語もう風邪は治りましたか?
タイ語หายเป็นหวัดหรือยัง
読み方hǎay pen wàt rʉ̌ʉyaŋ
発音ハーイ ペン ワッ ルヤン

相手が風邪をひいた時に気遣うときに使いたいフレーズです。

日本語もう症状が良くなった?
タイ語อาการดีขึ้นหรือยัง
読み方aakaan dii khʉ̂n rʉ̌ʉyaŋ
発音アガーン ディー クン ルヤン

体調不良や病気になってしまった方を見舞うフレーズです。

日本語もう写真を送ってくれましたか?
タイ語ส่งรูปมาหรือยัง
読み方sòŋ rûup maa rʉ̌ʉyaŋ
発音ソン ルーッ マー ルヤン

催促するフレーズです。

仕事中にこのフレーズをよく使いました。

日本語もうファイルを送ってくれましたか?
タイ語ส่งไฟล์หรือยัง
読み方sòŋ fayrʉ̌ʉyaŋ
発音ソン ファイ ルヤン

こちらも仕事中によく使った催促フレーズです。

日本語もう起きた?
タイ語ตื่นหรือยัง
読み方tʉ̀ʉn rʉ̌ʉyaŋ
発音トゥーン ルヤン

待ってても来ない相手にこのフレーズを使いましょう。

日本語もうチケットを買いましたか?
タイ語ซื้อตั๋วหรือยัง
読み方sʉ́ʉ tǔa rʉ̌ʉyaŋ
発音スー トゥア ルヤン

いろいろとチケットの呼び方はありますが、これが何にでも使えて便利なフレーズです。

日本語もう代金を支払いましたか?
タイ語จ่ายตังค์หรือยัง
読み方càay taŋ rʉ̌ʉyaŋ
発音ジャーイ タン ルヤン

訊かれることはあったけど、訊いたことはなかったなぁ。

日本語もう飲んだ?
タイ語กินยาหรือยัง
読み方kin yaa rʉ̌ʉyaŋ
発音ギン ヤー ルヤン

忘れずに薬を飲ませる気遣いをするときに使えるフレーズです。

日本語もう宿題をしましたか?
タイ語ทำการบ้านหรือยัง
読み方tham kaanbâan rʉ̌ʉyaŋ
発音タム ガーンバーン ルヤン

お子さんに使ってください。

おわりに

いかがでしたでしょうか?

このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。

これからもよろしくお願いします。

ブログ村に参加しています。

本日は当サイトにご訪問いただき
ありがとうございました。
下のリンクをクリックして頂けると
もっと嬉しいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村

-フレーズ別