会話で「〜しなければならない」「〜しなくていい」のような必要、不必要という意思を伝えたい時があります。
例えば「明日、会社に行かなければならない」「買い物袋に入れなくてもいい」などです。
そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。
後半には、復習テストがありますので、ぜひトライしてください。
タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。
学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。
「〜しなければならない」の基本フレーズ
「〜しなければならない」「〜する必要がある」ということを表すタイ語のキーワードは「トン」です。
それではさっそく基本フレーズをみましょう。
明日、会社に行かなければならない
日本語 | 明日、会社に行かなければならない |
タイ語 | พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท |
読み方 | phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt |
発音 | プルンニー トン パイ ボーリサッ |
音声
例文では「しなければならないこと」で表す必要とすることは「会社に行く」です。
語順は「主語 + トン + 動詞 +(目的語)」です。
動詞の前に「トン」をおくことがポイントです。
次の例文で紹介する「〜しなくていい」「〜する必要がない」のような不必要ということを表したい時も同じキーワード「トン」を否定形にして使います。
語順は「主語 + マイ トン + 動詞 +(目的語)」です。
「トン」の前に否定を表す「マイ」をつけて「マイ トン」として使います。
否定形についてもっと詳しく知りたい方は、こちらの【タイ語で「〜ではない」「〜じゃない」のように否定を表現したい】記事で紹介していますので、あわせて見てみてください。
「〜しなければならない」「〜しなくてもいい」を表すフレーズいろいろ
基本をマスターしたところで、いろいろなフレーズを見て、さらに使い方のイメージをつかみましょう。
日常や旅先で役に立ちそうなフレーズをたくさん集めましたので参考にしてください。
明日、会社に行かなければならないですか?
日本語 | 明日、会社に行かなければならないですか? |
タイ語 | พรุ่งนี้ต้องไปบริษัทไหม |
読み方 | phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt máy |
発音 | プルンニー トン パイ ボーリサッ マイ |
音声
この例文は疑問形で必要かどうか「〜しなければならないか」を質問する時の表現です。
語順は「主語 + トン + 動詞 +(目的語)+ マイ」です。
文末に疑問を表す疑問詞「マイ」については、こちらの【タイ語で「〜ですか?」「〜なの?」「〜だよね?」みないな質問したい】記事で紹介してますので、あわせて見てみてください。
袋に入れなくていい
日本語 | 袋に入れなくていい |
タイ語 | ไม่ต้องใส่ถุง |
読み方 | mây tɔ̂ŋ sày thǔŋ |
発音 | マイ トン サイ トゥン |
音声
不必要の意味の「〜しなくていい」を表す例文です。
コンビニのレジでよく使うフレーズです。
タイでも環境問題、ゴミ問題を意識してマイバックを使う人は多いです。
温めなくていい
日本語 | 温めなくていい |
タイ語 | ไม่ต้องอุ่น |
読み方 | mây tɔ̂ŋ ùn |
発音 | マイ トン ウン |
音声
コンビニでよく使うフレーズの続きで、お弁当などを温めるかどうかコンビニ店員に訊かれるときがあるので、このフレーズで答えます。
なぜ行かなければならないの?
日本語 | なぜ行かなければならないの? |
タイ語 | ต้องไปทำไม |
読み方 | tɔ̂ŋ pay thammay |
発音 | トン パイ タムマイ |
音声
なぜ?という理由を訊くときに使う疑問詞「タムマイ」と組み合わせました。
いろいろな場面で使える便利フレーズです。
このなぜ?を表す疑問詞「タムマイ」については、こちらの【タイ語で「なぜ?」と理由を質問したい】記事で紹介していますので、あわせて見てみてください。
切符を買わなければならない
日本語 | 切符を買わなければならない |
タイ語 | ต้องซื้อตั๋ว |
読み方 | tɔ̂ŋ sʉ́ʉ tǔa |
発音 | トン スー トゥア |
音声
友人と電車に乗るときに使えそうなフレーズですね。
午前3時に起きなければならない
日本語 | 午前3時に起きなければならない |
タイ語 | ต้องตื่นตีสาม |
読み方 | tɔ̂ŋ tʉ̀ʉn tii sǎam |
発音 | トン トゥーン ティー サーム |
音声
夜、バーで飲んでいる時、早く帰りたいときに使えるフレーズです。
靴を脱がなければなりませんか?
日本語 | 靴を脱がなければなりませんか? |
タイ語 | ต้องถอดรองเท้าไหม |
読み方 | tɔ̂ŋ thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw máy |
発音 | トン トーッ ローンターウ マイ |
音声
お寺やお店で靴を脱がなければならない場所が多くあります。
靴を脱がなければならないのか、靴のままでいいのかわからない時があります。
そのときにこのフレーズを使って訊いてみましょう。
会社に電話をかけなければならない
日本語 | 会社に電話をかけなければならない |
タイ語 | ต้องโทรไปที่บริษัท |
読み方 | tɔ̂ŋ thoo pay thîi bɔɔrisàt |
発音 | トン トー パイ ティー ボーリサッ |
音声
バーでおねぇさんと一緒にいるとき、他のお店のおねぇさんからLINEが来たときに使えるフレーズです。
おねぇさんに電話をかけなければならない
日本語 | おねぇさんに電話をかけなければならない |
タイ語 | ต้องโทรไปหาสาวๆ |
読み方 | tɔ̂ŋ thoo pay hǎa sǎw sǎaw |
発音 | トン トー パイ ハー サウサーウ |
音声
バーでおねぇさんと一緒にいるとき、他のお店のおねぇさんに電話をかける振りして、相手を怒らせたいときに使えるフレーズです。
このフレーズを言われたおねぇさんは100%食いついてきます。
急がなくていい
日本語 | 急がなくていい |
タイ語 | ไม่ต้องรีบ |
読み方 | mây tɔ̂ŋ rîip |
発音 | マイ トン リーッ |
音声
焦っている人を見かけたら、このように声をかけてあげてください。
お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい)
日本語 | お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい) |
タイ語 | ไม่ต้องทอน |
読み方 | mây tɔ̂ŋ thɔɔn |
発音 | マイ トン トーン |
音声
旅行してると現地の通貨に慣れないので、コインが貯まりませんか?
もうお財布にはいらなくなったら、チップがわりにlこのフレーズを使って見てください。
100発100中、喜ばれます。
謝らなくてもいい
日本語 | 謝らなくてもいい |
タイ語 | ไม่ต้องขอโทษ |
読み方 | mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot |
発音 | マイ トン コー トーッ |
音声
私たちは外国人なのでタイ人は気を遣ってくれます。
お互いに誤解があった時など相手が悪くなくても謝ってくる場面もありますので、そのような時があれば、このフレーズで声をかけてあげてください。
心配しなくていい
日本語 | 心配しなくていい |
タイ語 | ไม่ต้องเป็นห่วง |
読み方 | mây tɔ̂ŋ pen hùaŋ |
発音 | マイ トン ペン フアン |
音声
知り合い気が知れる関係になったタイ人は、本当によく気を遣ってくれます。
相手に心配されないようにするためのフレーズです。
気にしなくていい、遠慮しなくていい
日本語 | 気にしなくていい、遠慮しなくていい |
タイ語 | ไม่ต้องเกรงใจ |
読み方 | mây tɔ̂ŋ kreeŋ cay |
発音 | マイ トン グレーン ジャイ |
音声
タイ人は私たちに気を遣ってくれます。
1日ハイヤーして仲良くなったドライバーのおっちゃんに昼飯を一緒に食べようと、声をかけても要らないよと遠慮してきます。
そのときにおっちゃんにこのフレーズで声をかけてください。
おっちゃんに好きなものを注文させるといままで見たことがないめちゃくちゃ美味しいタイ料理に巡り会えることもありますよ。
復習テスト
いろいろなフレーズを見てみてわかった感じがしますが、実際に会話で使えるまでにはなってないでしょう。
実際に会話で使えるためには、口と記憶に定着させる必要があります。
何度も何度もくり返し復習が大切ですね。
日本語を見てタイ語訳を。タイ語を見て日本語訳を。タイ語の音声を聞いてタイ語と日本語訳をそれぞれ行うことで、定着率は爆上げです。
クリックすると答えが表示されます。採点はご自身でお願いします。
それでは〜レッツラゴー!
日本語→タイ語
質問:明日、会社に行かなければならない
(答えはここをクリックしてください)
答え:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท
phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt
プルンニー トン パイ ボーリサッ
質問:明日、会社に行かなければならないですか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัทไหม
phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt máy
プルンニー トン パイ ボーリサッ マイ
質問:袋に入れなくていい
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องใส่ถุง
mây tɔ̂ŋ sày thǔŋ
マイ トン サイ トゥン
質問:温めなくていい
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องอุ่น
mây tɔ̂ŋ ùn
マイ トン ウン
質問:なぜ行かなければならないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องไปทำไม
tɔ̂ŋ pay thammay
トン パイ タムマイ
質問:切符を買わなければならない
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องซื้อตั๋ว
tɔ̂ŋ sʉ́ʉ tǔa
トン スー トゥア
質問:午前3時に起きなければならない
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องตื่นตีสาม
tɔ̂ŋ tʉ̀ʉn tii sǎam
トン トゥーン ティー サーム
質問:靴を脱がなければなりませんか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องถอดรองเท้าไหม
tɔ̂ŋ thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw máy
トン トーッ ローンターウ マイ
質問:会社に電話をかけなければならない
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องโทรไปที่บริษัท
tɔ̂ŋ thoo pay thîi bɔɔrisàt
トン トー パイ ティー ボーリサッ
質問:おねぇさんに電話をかけなければならない
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องโทรไปหาสาวๆ
tɔ̂ŋ thoo pay hǎa sǎw sǎaw
トン トー パイ ハー サウサーウ
質問:急がなくていい
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องรีบ
mây tɔ̂ŋ rîip
マイ トン リーッ
質問:お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい)
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องทอน
mây tɔ̂ŋ thɔɔn
マイ トン トーン
質問:謝らなくてもいい
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องขอโทษ
mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot
マイ トン コー トーッ
質問:心配しなくていい
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องเป็นห่วง
mây tɔ̂ŋ pen hùaŋ
マイ トン ペン フアン
質問:気にしなくていい、遠慮しなくていい
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องเกรงใจ
mây tɔ̂ŋ kreeŋ cay
マイ トン グレーン ジャイ
タイ語→日本語
質問:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท
(答えはここをクリックしてください)
答え:phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt
プルンニー トン パイ ボーリサッ
明日、会社に行かなければならない
質問:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัทไหม
(答えはここをクリックしてください)
答え:phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt máy
プルンニー トン パイ ボーリサッ マイ
明日、会社に行かなければならないですか?
質問:ไม่ต้องใส่ถุง
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây tɔ̂ŋ sày thǔŋ
マイ トン サイ トゥン
袋に入れなくていい
質問:ไม่ต้องอุ่น
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây tɔ̂ŋ ùn
マイ トン ウン
温めなくていい
質問:ต้องไปทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ pay thammay
トン パイ タムマイ
なぜ行かなければならないの?
質問:ต้องซื้อตั๋ว
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ sʉ́ʉ tǔa
トン スー トゥア
切符を買わなければならない
質問:ต้องตื่นตีสาม
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ tʉ̀ʉn tii sǎam
トン トゥーン ティー サーム
午前3時に起きなければならない
質問:ต้องถอดรองเท้าไหม
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw máy
トン トーッ ローンターウ マイ
靴を脱がなければなりませんか?
質問:ต้องโทรไปที่บริษัท
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ thoo pay thîi bɔɔrisàt
トン トー パイ ティー ボーリサッ
会社に電話をかけなければならない
質問:ต้องโทรไปหาสาวๆ
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ thoo pay hǎa sǎw sǎaw
トン トー パイ ハー サウサーウ
おねぇさんに電話をかけなければならない
質問:ไม่ต้องรีบ
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây tɔ̂ŋ rîip
マイ トン リーッ
急がなくていい
質問:ไม่ต้องทอน
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây tɔ̂ŋ thɔɔn
マイ トン トーン
お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい)
質問:ไม่ต้องขอโทษ
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot
マイ トン コー トーッ
謝らなくてもいい
質問:ไม่ต้องเป็นห่วง
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây tɔ̂ŋ pen hùaŋ
マイ トン ペン フアン
心配しなくていい
質問:ไม่ต้องเกรงใจ
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây tɔ̂ŋ kreeŋ cay
マイ トン グレーン ジャイ
気にしなくていい、遠慮しなくていい
タイ語音声の聞き取り
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท
phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt
プルンニー トン パイ ボーリサッ
明日、会社に行かなければならない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัทไหม
phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt máy
プルンニー トン パイ ボーリサッ マイ
明日、会社に行かなければならないですか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องใส่ถุง
mây tɔ̂ŋ sày thǔŋ
マイ トン サイ トゥン
袋に入れなくていい
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องอุ่น
mây tɔ̂ŋ ùn
マイ トン ウン
温めなくていい
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องไปทำไม
tɔ̂ŋ pay thammay
トン パイ タムマイ
なぜ行かなければならないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องซื้อตั๋ว
tɔ̂ŋ sʉ́ʉ tǔa
トン スー トゥア
切符を買わなければならない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องตื่นตีสาม
tɔ̂ŋ tʉ̀ʉn tii sǎam
トン トゥーン ティー サーム
午前3時に起きなければならない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องถอดรองเท้าไหม
tɔ̂ŋ thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw máy
トン トーッ ローンターウ マイ
靴を脱がなければなりませんか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องโทรไปที่บริษัท
tɔ̂ŋ thoo pay thîi bɔɔrisàt
トン トー パイ ティー ボーリサッ
会社に電話をかけなければならない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องโทรไปหาสาวๆ
tɔ̂ŋ thoo pay hǎa sǎw sǎaw
トン トー パイ ハー サウサーウ
おねぇさんに電話をかけなければならない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องรีบ
mây tɔ̂ŋ rîip
マイ トン リーッ
急がなくていい
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องทอน
mây tɔ̂ŋ thɔɔn
マイ トン トーン
お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい)
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องขอโทษ
mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot
マイ トン コー トーッ
謝らなくてもいい
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องเป็นห่วง
mây tɔ̂ŋ pen hùaŋ
マイ トン ペン フアン
心配しなくていい
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ต้องเกรงใจ
mây tɔ̂ŋ kreeŋ cay
マイ トン グレーン ジャイ
気にしなくていい、遠慮しなくていい
いかがでしたか?
覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。
全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。
おわりに
いかがでしたでしょうか。
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。