この度はご訪問いただき誠にありがとうございます。
 

 

当サイトはスポンサー様の広告を含みます。


 

パターン別

タイ語で必要・不要「〜しなければならない」「〜しなくていい」と伝えたい時のフレーズ15選

会話で「〜しなければならない」「〜しなくていい」のような必要、不必要という意思を伝えたい時があります。

例えば「明日、会社に行かなければならない」「買い物袋に入れなくてもいい」などです。

そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。

後半には、復習ができる小テストがありますので、ぜひトライしてください。

タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。

学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。

「〜しなければならない」の基本フレーズ

〜しなければならない」「〜する必要がある」ということを表すタイ語のキーワードは「トン」です。

それではさっそく基本フレーズをみましょう。

明日、会社に行かなければならない

日本語明日、会社に行かなければならない
タイ語พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท
読み方phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt
発音プルンニー トン パイ ボーリサッ

例文では「しなければならないこと」で表す必要とすることは「会社に行く」です。

語順は「主語 + トン + 動詞 +(目的語)」です。

動詞の前にトン」をおくことがポイントです。

次の例文で紹介する「〜しなくていい」「〜する必要がない」のような不必要ということを表したい時も同じキーワード「トン」を否定形にして使います。

語順は「主語 + マイ トン + 動詞 +(目的語)」です。

トン」の前に否定を表す「マイ」をつけて「マイ トン」として使います。

否定形についてもっと詳しく知りたい方は、こちらの【タイ語で「〜ではない」「〜じゃない」のように否定を表現したい】記事で紹介していますので、あわせて見てみてください。

「〜しなければならない」「〜しなくてもいい」を表すフレーズいろいろ

基本をマスターしたところで、いろいろなフレーズを見て、さらに使い方のイメージをつかみましょう。

日常や旅先で役に立ちそうなフレーズをたくさん集めましたので参考にしてください。

明日、会社に行かなければならないですか?

日本語明日、会社に行かなければならないですか?
タイ語พรุ่งนี้ต้องไปบริษัทไหม
読み方phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt máy
発音プルンニー トン パイ ボーリサッ マイ

この例文は疑問形で必要かどうか〜しなければならないか」を質問する時の表現です。

語順は「主語 + トン + 動詞 +(目的語)+ マイ」です。

文末に疑問を表す疑問詞「マイ」については、こちらの【タイ語で「〜ですか?」「〜なの?」「〜だよね?」みないな質問したい】記事で紹介してますので、あわせて見てみてください。

袋に入れなくていい

日本語袋に入れなくていい
タイ語ไม่ต้องใส่ถุง
読み方mây tɔ̂ŋ sày thǔŋ
発音マイ トン サイ トゥン

不必要の意味の「〜しなくていい」を表す例文です。

コンビニのレジでよく使うフレーズです。

タイでも環境問題、ゴミ問題を意識してマイバックを使う人は多いです。

温めなくていい

日本語温めなくていい
タイ語ไม่ต้องอุ่น
読み方mây tɔ̂ŋ ùn
発音マイ トン ウン

コンビニでよく使うフレーズの続きで、お弁当などを温めるかどうかコンビニ店員に訊かれるときがあるので、このフレーズで答えます。

なぜ行かなければならないの?

日本語なぜ行かなければならないの?
タイ語ต้องไปทำไม
読み方tɔ̂ŋ pay thammay
発音トン パイ タムマイ

なぜ?という理由を訊くときに使う疑問詞「タムマイ」と組み合わせました。

いろいろな場面で使える便利フレーズです。

このなぜ?を表す疑問詞「タムマイ」については、こちらの【タイ語で「なぜ?」と理由を質問したい】記事で紹介していますので、あわせて見てみてください。

切符を買わなければならない

日本語切符を買わなければならない
タイ語ต้องซื้อตั๋ว
読み方tɔ̂ŋ sʉ́ʉ tǔa
発音トン スー トゥア

友人と電車に乗るときに使えそうなフレーズですね。

午前3時に起きなければならない

日本語午前3時に起きなければならない
タイ語ต้องตื่นตีสาม
読み方tɔ̂ŋ tʉ̀ʉn tii sǎam
発音トン トゥーン ティー サーム

夜、バーで飲んでいる時、早く帰りたいときに使えるフレーズです。

靴を脱がなければなりませんか?

日本語靴を脱がなければなりませんか?
タイ語ต้องถอดรองเท้าไหม
読み方tɔ̂ŋ thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw máy
発音トン トーッ ローンターウ マイ

お寺やお店で靴を脱がなければならない場所が多くあります。

靴を脱がなければならないのか、靴のままでいいのかわからない時があります。

そのときにこのフレーズを使って訊いてみましょう。

会社に電話をかけなければならない

日本語会社に電話をかけなければならない
タイ語ต้องโทรไปที่บริษัท
読み方tɔ̂ŋ thoo pay thîi bɔɔrisàt
発音トン トー パイ ティー ボーリサッ

バーでおねぇさんと一緒にいるとき、他のお店のおねぇさんからLINEが来たときに使えるフレーズです。

おねぇさんに電話をかけなければならない

日本語おねぇさんに電話をかけなければならない
タイ語ต้องโทรไปหาสาวๆ
読み方tɔ̂ŋ thoo pay hǎa sǎw sǎaw
発音トン トー パイ ハー サウサーウ

バーでおねぇさんと一緒にいるとき、他のお店のおねぇさんに電話をかける振りして、相手を怒らせたいときに使えるフレーズです。

このフレーズを言われたおねぇさんは100%食いついてきます。

急がなくていい

日本語急がなくていい
タイ語ไม่ต้องรีบ
読み方mây tɔ̂ŋ rîip
発音マイ トン リーッ

焦っている人を見かけたら、このように声をかけてあげてください。

お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい)

日本語お釣りはいりませんお釣りを払わなくていい
タイ語ไม่ต้องทอน
読み方mây tɔ̂ŋ thɔɔn
発音マイ トン トーン

旅行してると現地の通貨に慣れないので、コインが貯まりませんか?

もうお財布にはいらなくなったら、チップがわりにlこのフレーズを使って見てください。

100発100中、喜ばれます。

謝らなくてもいい

日本語謝らなくてもいい
タイ語ไม่ต้องขอโทษ
読み方mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot
発音マイ トン コー トーッ

私たちは外国人なのでタイ人は気を遣ってくれます。

お互いに誤解があった時など相手が悪くなくても謝ってくる場面もありますので、そのような時があれば、このフレーズで声をかけてあげてください。

心配しなくていい

日本語心配しなくていい
タイ語ไม่ต้องเป็นห่วง
読み方mây tɔ̂ŋ pen hùaŋ
発音マイ トン ペン フアン

知り合い気が知れる関係になったタイ人は、本当によく気を遣ってくれます。

相手に心配されないようにするためのフレーズです。

気にしなくていい、遠慮しなくていい

日本語気にしなくていい遠慮しなくていい
タイ語ไม่ต้องเกรงใจ
読み方mây tɔ̂ŋ kreeŋ cay
発音マイ トン グレーン ジャイ

タイ人は私たちに気を遣ってくれます。

1日ハイヤーして仲良くなったドライバーのおっちゃんに昼飯を一緒に食べようと、声をかけても要らないよと遠慮してきます。

そのときにおっちゃんにこのフレーズで声をかけてください。

おっちゃんに好きなものを注文させるといままで見たことがないめちゃくちゃ美味しいタイ料理に巡り会えることもありますよ。

小テスト

いろいろなフレーズを勉強したところで、記憶に定着しているかどうか、小テストをしてみてください。

クリックすると答えが表示されます。

採点はご自身でお願いします。

それでは〜レッツラゴー!

日本語→タイ語

質問:明日、会社に行かなければならない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท
    phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt
    プルンニー トン パイ ボーリサッ

質問:明日、会社に行かなければならないですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัทไหม
    phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt máy
    プルンニー トン パイ ボーリサッ マイ

質問:袋に入れなくていい
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ต้องใส่ถุง
    mây tɔ̂ŋ sày thǔŋ
    マイ トン サイ トゥン

質問:温めなくていい
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ต้องอุ่น
    mây tɔ̂ŋ ùn
    マイ トン ウン

質問:なぜ行かなければならないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องไปทำไม
    tɔ̂ŋ pay thammay
    トン パイ タムマイ

質問:切符を買わなければならない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องซื้อตั๋ว
    tɔ̂ŋ sʉ́ʉ tǔa
    トン スー トゥア

質問:午前3時に起きなければならない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องตื่นตีสาม
    tɔ̂ŋ tʉ̀ʉn tii sǎam
    トン トゥーン ティー サーム

質問:靴を脱がなければなりませんか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องถอดรองเท้าไหม
    tɔ̂ŋ thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw máy
    トン トーッ ローンターウ マイ

質問:会社に電話をかけなければならない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องโทรไปที่บริษัท
    tɔ̂ŋ thoo pay thîi bɔɔrisàt
    トン トー パイ ティー ボーリサッ

質問:おねぇさんに電話をかけなければならない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องโทรไปหาสาวๆ
    tɔ̂ŋ thoo pay hǎa sǎw sǎaw
    トン トー パイ ハー サウサーウ

質問:急がなくていい
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ต้องรีบ
    mây tɔ̂ŋ rîip
    マイ トン リーッ

質問:お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい)
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ต้องทอน
    mây tɔ̂ŋ thɔɔn
    マイ トン トーン

質問:謝らなくてもいい
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ต้องขอโทษ
    mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot
    マイ トン コー トーッ

質問:心配しなくていい
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ต้องเป็นห่วง
    mây tɔ̂ŋ pen hùaŋ
    マイ トン ペン フアン

質問:気にしなくていい、遠慮しなくていい
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ต้องเกรงใจ
    mây tɔ̂ŋ kreeŋ cay
    マイ トン グレーン ジャイ

タイ語→日本語

質問:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt
    プルンニー トン パイ ボーリサッ
    明日、会社に行かなければならない

質問:พรุ่งนี้ต้องไปบริษัทไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt máy
    プルンニー トン パイ ボーリサッ マイ
    明日、会社に行かなければならないですか?

質問:ไม่ต้องใส่ถุง
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây tɔ̂ŋ sày thǔŋ
    マイ トン サイ トゥン
    袋に入れなくていい

質問:ไม่ต้องอุ่น
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây tɔ̂ŋ ùn
    マイ トン ウン
    温めなくていい

質問:ต้องไปทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ pay thammay
    トン パイ タムマイ
    なぜ行かなければならないの?

質問:ต้องซื้อตั๋ว
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ sʉ́ʉ tǔa
    トン スー トゥア
    切符を買わなければならない

質問:ต้องตื่นตีสาม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ tʉ̀ʉn tii sǎam
    トン トゥーン ティー サーム
    午前3時に起きなければならない

質問:ต้องถอดรองเท้าไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ thɔ̀ɔt rɔɔŋtháaw máy
    トン トーッ ローンターウ マイ
    靴を脱がなければなりませんか?

質問:ต้องโทรไปที่บริษัท
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ thoo pay thîi bɔɔrisàt
    トン トー パイ ティー ボーリサッ
    会社に電話をかけなければならない

質問:ต้องโทรไปหาสาวๆ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ thoo pay hǎa sǎw sǎaw
    トン トー パイ ハー サウサーウ
    おねぇさんに電話をかけなければならない

質問:ไม่ต้องรีบ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây tɔ̂ŋ rîip
    マイ トン リーッ
    急がなくていい

質問:ไม่ต้องทอน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây tɔ̂ŋ thɔɔn
    マイ トン トーン
    お釣りはいりません(お釣りを払わなくていい)

質問:ไม่ต้องขอโทษ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot
    マイ トン コー トーッ
    謝らなくてもいい

質問:ไม่ต้องเป็นห่วง
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây tɔ̂ŋ pen hùaŋ
    マイ トン ペン フアン
    心配しなくていい

質問:ไม่ต้องเกรงใจ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây tɔ̂ŋ kreeŋ cay
    マイ トン グレーン ジャイ
    気にしなくていい、遠慮しなくていい

いかがでしたか?

覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。

全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

おわりに

いかがでしたでしょうか。

このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。

これからもよろしくお願いします。

ポチッとお願いします。励みになります。

本日は当サイトにご訪問いただきありがとうございました。
下のリンクをクリックして頂けると
嬉しいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村

 

はてなブックマークに参加しています。
下のリンクをクリックして頂けると喜びます。

このエントリーをはてなブックマークに追加

 

音声について

このページの音声は音読さんを使用しています。

-パターン別