シーン別

タイ語で「ありがとう・ごめんなさい」など感謝やお詫びの時に使うフレーズ8選

この記事では、感謝とお詫びのシーンで使えるフレーズを紹介します。
タイで生活しているとあいさつの次にかならず使います。
ここでしっかりと覚えて使えるようになりましょう。

後半には、復習ができる小テストがありますので、ぜひトライしてください。

タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。

ゾウのイラスト

感謝したい時につかうフレーズ

まずはじめに感謝のフレーズです。
どのフレーズも覚えてとっさに言えるようになりましょう。

どうもありがとう

日本語どうもありがとう
タイ語ขอบคุณคะ / ครับ
読み方khɔ̀ɔp khun khá / khráp
発音コーッ クン カー / カッ

このフレーズは感謝を表す超キホンで、まいにち何度もつかうフレーズです。
必ず覚えて、使えるようになってくださいね。

文末の「カー / カッ」はタイ語の丁寧語です。

女性は「カー」、男性は「カッ」を使いましょう。

本当にありがとう

日本語本当にありがとう
タイ語ขอบคุณมาก
読み方khɔ̀ɔp khun mâak
発音コーッ クン マーッ

このフレーズは、上記の超キホンの感謝の表現から一歩レベルをアップして、もうちょっと感謝を強調したいなぁと言うときに便利です。

マーッ」は本当に、とても、たくさんという意味があります。

いろいろとありがとう

日本語いろいろとありがとう
タイ語ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง
読み方khɔ̀ɔp khun sǎmràp thúk yàaŋ
発音コーッ クン サムラッ トゥッ ヤーン

いろいろとお世話をしていただいた後に、お別れする時などに使える便利なフレーズです。
ぜひ使ってみてください。

手伝ってくれてありがとう

日本語手伝ってくれてありがとう
タイ語ขอบคุณที่ช่วย
読み方khɔ̀ɔp khun thîi chûay
発音コーッ クン ティー チュアイ

旅行でも、日常生活でもタイの人と関わりを持つと必ずタイ人に何かを助けてもらったり、手伝ってもらうことがあります。
その時に使いたいフレーズです。
相手への気遣いは日本もタイも同じレベルで通用します。

グリーンカレーのイラスト

お詫びをする時につかうフレーズ

お詫びをしなければならない時は必ずありますね。
そんなの時にたった一言だけでも相手に伝えれば、印象は大きく変わります。
最低限、基本のお詫びのフレーズだけでも覚えて、いつでもとっさに言えるようになりましょう。

すみません

日本語すみません
タイ語ขอโทษ
読み方khɔ̌ɔ thôot
発音コー トーッ

お詫びする時の超基本のフレーズです。
このフレーズは必ず覚えて、いつでも使えるようにしましょう。

本当にすみません

日本語本当にすみません
タイ語ขอโทษจริงๆ
読み方khɔ̌ɔ thôot ciŋ ciŋ
発音コー トーッ ジンジン

基本のフレーズよりもお詫びする気持ちを強調したい時に使います。

ご迷惑かけてすみません

日本語ご迷惑かけてすみません
タイ語ขอโทษที่รบกวน
読み方khɔ̌ɔ thôot thîi róp kuan
発音コー トーッ ティー トッ グワン

これはハッキリと相手に迷惑をかけた時に使えるフレーズです。
レベルを上げてここまで言えると、素晴らしいですね。

電話を取れなくてすみません(電話に出れなくてごめんなさい)

日本語電話を取れなくてすみません(電話に出れなくてごめんなさい)
タイ語ขอโทษที่ไม่ได้รับโทรศัพท์
読み方khɔ̌ɔ thôot thîi mây dây ráp thoorasàp
発音コー トーッ ティー マイダイ ラッ トーラサッ

電話で外国語を話すと言うのは、気持ちが伝わっているだろうかと不安になるシーンのひとつですね。
ここのフレーズはちょっと長いですが、やっぱり相手への気遣いを明確に伝える時に、便利なフレーズです。

トゥクトゥクのイラスト

小テスト <今のところβ版です>

いろいろなフレーズを勉強したところで、記憶に定着しているかどうか、小テストをしてみてください。

クリックすると答えが表示されます。

採点はご自身でお願いします。

それでは〜レッツラゴー!

日本語→タイ語

質問:どうもありがとう
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอบคุณคะ / ครับ
    khɔ̀ɔp khun khá / khráp
    コーッ クン カー / カッ

質問:本当にありがとう
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอบคุณมาก
    khɔ̀ɔp khun mâak
    コーッ クン マーッ

質問:いろいろとありがとう
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง
    khɔ̀ɔp khun sǎmràp thúk yàaŋ
    コーッ クン サムラッ トゥッ ヤーン

質問:手伝ってくれてありがとう
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอบคุณที่ช่วย
    khɔ̀ɔp khun thîi chûay
    コーッ クン ティー チュアイ

質問:すみません
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอโทษ
    khɔ̌ɔ thôot
    コー トーッ

質問:本当にすみません
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอโทษจริงๆ
    khɔ̌ɔ thôot ciŋ ciŋ
    コー トーッ ジンジン

質問:ご迷惑かけてすみません
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอโทษที่รบกวน
    khɔ̌ɔ thôot thîi róp kuan
    コー トーッ ティー トッ グワン

質問:電話を取れなくてすみません(電話に出れなくてごめんなさい)
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอโทษที่ไม่ได้รับโทรศัพท์
    khɔ̌ɔ thôot thîi mây dây ráp thoorasàp
    コー トーッ ティー マイダイ ラッ トーラサッ

タイ語→日本語

質問:ขอบคุณคะ / ครับ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̀ɔp khun khá / khráp
    コーッ クン カー / カッ
    どうもありがとう

質問:ขอบคุณมาก
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̀ɔp khun mâak
    コーッ クン マーッ
    本当にありがとう

質問:ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̀ɔp khun sǎmràp thúk yàaŋ
    コーッ クン サムラッ トゥッ ヤーン
    いろいろとありがとう

質問:ขอบคุณที่ช่วย
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̀ɔp khun thîi chûay
    コーッ クン ティー チュアイ
    手伝ってくれてありがとう

質問:ขอโทษ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̌ɔ thôot
    コー トーッ
    すみません

質問:ขอโทษจริงๆ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̌ɔ thôot ciŋ ciŋ
    コー トーッ ジンジン
    本当にすみません

質問:ขอโทษที่รบกวน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̌ɔ thôot thîi róp kuan
    コー トーッ ティー トッ グワン
    ご迷惑かけてすみません

質問:ขอโทษที่ไม่ได้รับโทรศัพท์
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̌ɔ thôot thîi mây dây ráp thoorasàp
    コー トーッ ティー マイダイ ラッ トーラサッ
    電話を取れなくてすみません(電話に出れなくてごめんなさい)

いかがでしたか?

覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。

全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

おわりに

いかがでしたでしょうか。
タイ語を勉強していなくても一度は耳にしたことがあるフレーズがあったのではないでしょうか。
そういうフレーズは、だれでもよく使うフレーズということだと思います。
ぜひここで覚えて練習して使えるようになりましょう。

これからもドンドン使えるタイ語フレーズを追加していきますので、ぜひお気に入り、ブックマークしていただけると嬉しいです。

ポチッとお願いします。励みになります。

本日は当サイトにご訪問いただきありがとうございました。
下のリンクをクリックして頂けると、
もっと嬉しいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村

 

はてなブックマークに参加しています。
下のリンクをクリックして頂けると喜びます。

このエントリーをはてなブックマークに追加

-シーン別