この度はご訪問いただき誠にありがとうございます。
 

 

当サイトはスポンサー様の広告を含みます。


 

パターン別

タイ語<例文22件>疑問形、疑問文、質問。なぜ?、何故?、どうして?、なんで?、なして?『ทำไม(タムマイ)』★音声・復習テスト付き

会話をしている時、「なぜ?」「どうして?」と理由を確認したい時があります。

タイ語での会話も同じで、「なぜ?」を聞きたいシーンがあります。

そんな時に使える疑問詞を使ったフレーズを紹介します。

後半には、復習テストがありますので、ぜひトライしてください。

タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。

学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。

「なぜ?」の疑問詞を使った基本フレーズ

タイ語には「疑問詞」というものがあります。

疑問詞を言うだけで、質問されていると直ぐに伝わります。

日本語と同じですね。

今回は「なぜ?」なので、タイ語の疑問詞である「タムマイ」を使います。

このタムマイを言うだけで、理由を聞かれていると言うことが、一発で相手に伝わります。

ぜひ覚えましょうね。

どうして好きなの?

日本語どうして好きなの?
タイ語ชอบทำไม
読み方chɔ̂ɔp thammay
発音チョーッ タムマイ

音声

動詞の後に、なぜ?を表す疑問詞「タムマイ」を付けています。

語順は「動詞 + タムマイ

逆に「タムマイ + 動詞」でもOKです。

「なぜ?」を使った疑問文のフレーズいろいろ

つぎに「なぜ?」を使った疑問文フレーズをたくさん紹介します。

いろいろな文章を見て、「タムマイ」を使ったフレーズのイメージを付けてください。

どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?

日本語どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?
タイ語ไม่ชอบกินเหล้าทำไม
読み方mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay
発音マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ

音声

否定形のフレーズをさらに、動詞と目的語を追加したバージョンです。

語順は「否定 + 動詞 + 動詞 + 目的語 + タムマイ」です。

どうして仕事をするのが好きじゃないの?

日本語どうして仕事をするのが好きじゃないの?
タイ語ไม่ชอบทำงานทำไม
読み方mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay
発音マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ

音声

否定 + 動詞 + 動詞 + 目的語 + タムマイ」のバージョンをもう一つ紹介します。

このパターンは、意外と使い道がおおいです。

どうして行かないの?

日本語どうして行かないの?
タイ語ไม่ไปทำไม
読み方mây pay thammay
発音マイ パイ タムマイ

音声

否定形の基本フレーズです。

語順は「否定 + 動詞 + タムマイ

ですね。

なんで行かないの?と聞きたい時に便利なフレーズです。

どうして来ないの?

日本語どうして来ないの?
タイ語ไม่มาทำไม
読み方mây maa thammay
発音マイ マー タムマイ

音声

否定形の基本フレーズをもう一つ紹介します。

語順は「否定 + 動詞 + タムマイ

なんで来ないの?とライン電話が良くかかってきたりしました。(汗)

どうして遅刻したの?

日本語どうして遅刻したの?
タイ語ทำไมมาสาย
読み方thammay maa sǎay
発音タムマイ マー サーイ

音声

次はタムマイ」を前につけた時のフレーズです。

語順は「タムマイ + 動詞

としています。

どうして泣いてるの?

日本語どうして泣いてるの?
タイ語ร้องไห้ทำไม
読み方rɔ́ɔŋ hây thammay
発音ローンハイ タムマイ

音声

基本フレーズと同じパターンです。

語順は「動詞 + タムマイ

泣いている子供に声をかける時に使えます。

どうして返事をくれないの?

日本語どうして返事をくれないの?
タイ語ทำไมไม่ตอบ
読み方thammay mây tɔ̀ɔp
発音タムマイ マイ トーッ

音声

今度は、語順が「タムマイ + 動詞」のパターンです。

例文は、否定形なので「タムマイ + 否定マイ + 動詞」です。

さっきはどうして電話に出なかったの?

日本語さっきはどうして電話に出なかったの?
タイ語เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม
読み方mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay
発音ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ

音声

居留守を使った後に言われることもあるかも。

どうしてこんな風になったんだろう?

日本語どうしてこんな風になったんだろう?
タイ語เป็นแบบนี้ทำไม
読み方pen bɛ̀ɛp níi thammay
発音ペン ベーッ ニー タムマイ

音声

ペン」は『〜です』という意味だけではなく『〜になる(変化する)』という意味もあります。

なんで私なの!

日本語なんで私なの!
タイ語ทำไมถึงเป็นฉัน
読み方thammay thʉ̌ŋ pen chǎn
発音タムマイ トゥン ペン チャン

音声

タムマイ トゥン 〜」で『どうして』の強調表現で『一体どうして〜』と表現できます。

あたりの悪い時、小言を言いたくなりますよね。

どうして本当のことを言わないの?

日本語どうして本当のことを言わないの?
タイ語ไม่พูดความจริงทำไม
読み方mây phûut khwaam ciŋ thammay
発音マイ プーッ クワームジン タムマイ

音声

クワーム」は形容詞の「ジン」などを名詞化することができる単語です。

「本当に、本当の」という単語がクワームがつくことで『本当』という名詞になります。

形容詞、動詞の前につけて使います。

どうして今日はこんなに渋滞しているの?

日本語どうして今日はこんなに渋滞しているの?
タイ語วันนี้รถติดมากทำไม
読み方wan níi rót tìt mâak thammay
発音ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ

音声

ロッティッ」は「渋滞する」という意味です。

なんでこの歌が好きなの?

日本語なんでこの歌が好きなの?
タイ語ชอบเพลงนี้ทำไม
読み方chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay
発音チョーッ プレーンニー タムマイ

音声

タイ語の歌はお好きですか?

なぜだろう?

日本語なぜだろう?
タイ語ทำไมนะ
読み方thammay
発音タムマイ ナ

音声

なぜ、どうしてかわからない時の独り言のようなフレーズです。

どうして待たなければならないの?

日本語どうして待たなければならないの?
タイ語ต้องรอทำไม
読み方tɔ̂ŋ rɔɔ thammay
発音トン ロー タムマイ

音声

トン」は『〜しなければならない』の意味です。

必要、〜しなければならない、のような表現はこちらの記事【要・不要、〜しなければならない】で詳しく解説しています。

タイではどうして待たなければならないか、わからない時が時々あります。

どうして先に言ってくれなかったの?

日本語どうして先に言ってくれなかったの?
タイ語ทำไมไม่บอกก่อน
読み方thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn
発音タムマイ マイ ボーッ ゴーン

音声

先に言っといてくれたら、どんなに良かったか、と思う時がありますね。

どうしてそんなに怒っているの?

日本語どうしてそんなに怒っているの?
タイ語ทำไมถึงโกรธ
読み方thammay thʉ̌ŋ kròot
発音タムマイ トゥン グローッ

音声

トゥン」が付いているので「どうして?」の強調文です。

どうして支払わなければならないの?

日本語どうして支払わなければならないの?
タイ語ต้องจ่ายเงินทำไม
読み方tɔ̂ŋ càay ŋən thammay
発音トン ジャーイ ングン タムマイ

音声

熟語「ジャーイ ングン」で、『お金を支払う』という意味です。

私たちはどうして急ぐ必要があるの?

日本語私たちはどうして急ぐ必要があるの?
タイ語เราต้องรีบทำไม
読み方raw tɔ̂ŋ rîip thammay
発音ラウ トン リーッ タムマイ

音声

いつもはマイペースなタイ人でも、なぜか急いでいる時があります。

どうして話したくないの?

日本語どうして話したくないの?
タイ語ไม่อยากพูดทำไม
読み方mây yàak phûut thammay
発音マイ ヤーッ プーッ タムマイ

音声

ヤーッ」は行動・動作をしたいときに使います。

行動の欲求、〜したい、のような表現はこちらの記事【行動の欲求、〜したい】で詳しく解説しています。

ここでは「マイ」が付いているので、「したくない」となります。

なしてそれを選んだの?

日本語なしてそれを選んだの?
タイ語เลือกนั่นทำไม
読み方lʉ̂ak nân thammay
発音ルアッ ナン タムマイ

音声

ヘンテコリンなものを持っている人に訊きたい。

復習テスト

いろいろなフレーズを見てみてわかった感じがしますが、実際に会話で使えるまでにはなってないでしょう。

実際に会話で使えるためには、口と記憶に定着させる必要があります。

助手ちゃん

何度も何度もくり返し復習が大切ですね。

日本語を見てタイ語訳を。タイ語を見て日本語訳を。タイ語の音声を聞いてタイ語と日本語訳をそれぞれ行うことで、定着率は爆上げです。

クリックすると答えが表示されます。採点はご自身でお願いします。

それでは〜レッツラゴー!

日本語→タイ語

質問:どうして好きなの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ชอบทำไม
    chɔ̂ɔp thammay
    チョーッ タムマイ

質問:どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ชอบกินเหล้าทำไม
    mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay
    マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ

質問:どうして仕事をするのが好きじゃないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ชอบทำงานทำไม
    mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay
    マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ

質問:どうして行かないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ไปทำไม
    mây pay thammay
    マイ パイ タムマイ

質問:どうして来ないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่มาทำไม
    mây maa thammay
    マイ マー タムマイ

質問:どうして遅刻したの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไม มาสาย
    thammay maa sǎay
    タムマイ マー サーイ

質問:どうして泣いてるの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ร้องไห้ทำไม
    rɔ́ɔŋ hây thammay
    ローンハイ タムマイ

質問:どうして返事をくれないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมไม่ตอบ
    thammay mây tɔ̀ɔp
    タムマイ マイ トーッ

質問:さっきはどうして電話に出なかったの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม
    mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay
    ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ

質問:どうしてこんな風になったんだろう?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เป็นแบบนี้ทำไม
    pen bɛ̀ɛp níi thammay
    ペン ベーッ ニー タムマイ

質問:なんで私なの!
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมถึงเป็นฉัน
    thammay thʉ̌ŋ pen chǎn
    タムマイ トゥン ペン チャン

質問:どうして本当のことを言わないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่พูดความจริงทำไม
    mây phûut khwaam ciŋ thammay
    マイ プーッ クワームジン タムマイ

質問:どうして今日はこんなに渋滞しているの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:วันนี้รถติดมากทำไม
    wan níi rót tìt mâak thammay
    ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ

質問:なんでこの歌が好きなの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ชอบเพลงนี้ทำไม
    chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay
    チョーッ プレーンニー タムマイ

質問:なぜだろう?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมนะ
    thammay ná
    タムマイ ナ

質問:どうして待たなければならないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องรอทำไม
    tɔ̂ŋ rɔɔ thammay
    トン ロー タムマイ

質問:どうして先に言ってくれなかったの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมไม่บอกก่อน
    thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn
    タムマイ マイ ボーッ ゴーン

質問:どうしてそんなに怒っているの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมถึงโกรธ
    thammay thʉ̌ŋ kròot
    タムマイ トゥン グローッ

質問:どうして支払わなければならないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องจ่ายเงินทำไม
    tɔ̂ŋ càay ŋən thammay
    トン ジャーイ ングン タムマイ

質問:私たちはどうして急ぐ必要があるの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เราต้องรีบทำไม
    raw tɔ̂ŋ rîip thammay
    ラウ トン リーッ タムマイ

質問:どうして話したくないの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่อยากพูดทำไม
    mây yàak phûut thammay
    マイ ヤーッ プーッ タムマイ

質問:なしてそれを選んだの?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เลือกนั่นทำไม
    lʉ̂ak nân thammay
    ルアッ ナン タムマイ

タイ語→日本語

質問:ชอบทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:chɔ̂ɔp thammay
    チョーッ タムマイ
    どうして好きなの?

質問:ไม่ชอบกินเหล้าทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay
    マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ
    どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?

質問:ไม่ชอบทำงานทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay
    マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ
    どうして仕事をするのが好きじゃないの?

質問:ไม่ไปทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây pay thammay
    マイ パイ タムマイ
    どうして行かないの?

質問:ไม่มาทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây maa thammay
    マイ マー タムマイ
    どうして来ないの?

質問:ทำไม มาสาย
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:thammay maa sǎay
    タムマイ マー サーイ
    どうして遅刻したの?

質問:ร้องไห้ทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:rɔ́ɔŋ hây thammay
    ローンハイ タムマイ
    どうして泣いてるの?

質問:ทำไมไม่ตอบ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:thammay mây tɔ̀ɔp
    タムマイ マイ トーッ
    どうして返事をくれないの?

質問:เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay
    ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ
    さっきはどうして電話に出なかったの?

質問:เป็นแบบนี้ทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:pen bɛ̀ɛp níi thammay
    ペン ベーッ ニー タムマイ
    どうしてこんな風になったんだろう?

質問:ทำไมถึงเป็นฉัน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:thammay thʉ̌ŋ pen chǎn
    タムマイ トゥン ペン チャン
    なんで私なの!

質問:ไม่พูดความจริงทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây phûut khwaam ciŋ thammay
    マイ プーッ クワームジン タムマイ
    どうして本当のことを言わないの?

質問:วันนี้รถติดมากทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:wan níi rót tìt mâak thammay
    ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ
    どうして今日はこんなに渋滞しているの?

質問:ชอบเพลงนี้ทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay
    チョーッ プレーンニー タムマイ
    なんでこの歌が好きなの?

質問:ทำไมนะ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:thammay ná
    タムマイ ナ
    なぜだろう?

質問:ต้องรอทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ rɔɔ thammay
    トン ロー タムマイ
    どうして待たなければならないの?

質問:ทำไมไม่บอกก่อน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn
    タムマイ マイ ボーッ ゴーン
    どうして先に言ってくれなかったの?

質問:ทำไมถึงโกรธ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:thammay thʉ̌ŋ kròot
    タムマイ トゥン グローッ
    どうしてそんなに怒っているの?

質問:ต้องจ่ายเงินทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:tɔ̂ŋ càay ŋən thammay
    トン ジャーイ ングン タムマイ
    どうして支払わなければならないの?

質問:เราต้องรีบทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:raw tɔ̂ŋ rîip thammay
    ラウ トン リーッ タムマイ
    私たちはどうして急ぐ必要があるの?

質問:ไม่อยากพูดทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây yàak phûut thammay
    マイ ヤーッ プーッ タムマイ
    どうして話したくないの?

質問:เลือกนั่นทำไม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:lʉ̂ak nân thammay
    ルアッ ナン タムマイ
    なしてそれを選んだの?

タイ語音声の聞き取り

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ชอบทำไม
    chɔ̂ɔp thammay
    チョーッ タムマイ
    どうして好きなの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ชอบกินเหล้าทำไม
    mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay
    マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ
    どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ชอบทำงานทำไม
    mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay
    マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ
    どうして仕事をするのが好きじゃないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ไปทำไม
    mây pay thammay
    マイ パイ タムマイ
    どうして行かないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่มาทำไม
    mây maa thammay
    マイ マー タムマイ
    どうして来ないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไม มาสาย
    thammay maa sǎay
    タムマイ マー サーイ
    どうして遅刻したの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ร้องไห้ทำไม
    rɔ́ɔŋ hây thammay
    ローンハイ タムマイ
    どうして泣いてるの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมไม่ตอบ
    thammay mây tɔ̀ɔp
    タムマイ マイ トーッ
    どうして返事をくれないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม
    mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay
    ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ
    さっきはどうして電話に出なかったの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เป็นแบบนี้ทำไม
    pen bɛ̀ɛp níi thammay
    ペン ベーッ ニー タムマイ
    どうしてこんな風になったんだろう?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมถึงเป็นฉัน
    thammay thʉ̌ŋ pen chǎn
    タムマイ トゥン ペン チャン
    なんで私なの!

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่พูดความจริงทำไม
    mây phûut khwaam ciŋ thammay
    マイ プーッ クワームジン タムマイ
    どうして本当のことを言わないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:วันนี้รถติดมากทำไม
    wan níi rót tìt mâak thammay
    ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ
    どうして今日はこんなに渋滞しているの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ชอบเพลงนี้ทำไม
    chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay
    チョーッ プレーンニー タムマイ
    なんでこの歌が好きなの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมนะ
    thammay ná
    タムマイ ナ
    なぜだろう?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องรอทำไม
    tɔ̂ŋ rɔɔ thammay
    トン ロー タムマイ
    どうして待たなければならないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมไม่บอกก่อน
    thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn
    タムマイ マイ ボーッ ゴーン
    どうして先に言ってくれなかったの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ทำไมถึงโกรธ
    thammay thʉ̌ŋ kròot
    タムマイ トゥン グローッ
    どうしてそんなに怒っているの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ต้องจ่ายเงินทำไม
    tɔ̂ŋ càay ŋən thammay
    トン ジャーイ ングン タムマイ
    どうして支払わなければならないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เราต้องรีบทำไม
    raw tɔ̂ŋ rîip thammay
    ラウ トン リーッ タムマイ
    私たちはどうして急ぐ必要があるの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่อยากพูดทำไม
    mây yàak phûut thammay
    マイ ヤーッ プーッ タムマイ
    どうして話したくないの?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เลือกนั่นทำไม
    lʉ̂ak nân thammay
    ルアッ ナン タムマイ
    なしてそれを選んだの?

いかがでしたか?

覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。

全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

おわりに

タイ語のいろいろな「なぜ?」を集めてみました。

「タムマイ」のイメージがついたでしょうか?

理由を聞きたい時につけるので、ぜひ覚えて使えるようになってくださいね。

このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。

これからもよろしくお願いします。

ポチッとお願いします。励みになります。

本日は当サイトにご訪問いただきありがとうございました。
下のリンクをクリックして頂けると
嬉しいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村

 

タイ語ランキング
タイ語ランキング

 

はてなブックマークに参加しています。
下のリンクをクリックして頂けると喜びます。

このエントリーをはてなブックマークに追加

-パターン別