会話をしている時、「なぜ?」「どうして?」と理由を確認したい時があります。
タイ語での会話も同じで、「なぜ?」を聞きたいシーンがあります。
そんな時に使える疑問詞を使ったフレーズを紹介します。
後半には、復習テストがありますので、ぜひトライしてください。
タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。
学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。
「なぜ?」の疑問詞を使った基本フレーズ
タイ語には「疑問詞」というものがあります。
疑問詞を言うだけで、質問されていると直ぐに伝わります。
日本語と同じですね。
今回は「なぜ?」なので、タイ語の疑問詞である「タムマイ」を使います。
このタムマイを言うだけで、理由を聞かれていると言うことが、一発で相手に伝わります。
ぜひ覚えましょうね。
どうして好きなの?
日本語 | どうして好きなの? |
タイ語 | ชอบทำไม |
読み方 | chɔ̂ɔp thammay |
発音 | チョーッ タムマイ |
音声
動詞の後に、なぜ?を表す疑問詞「タムマイ」を付けています。
語順は「動詞 + タムマイ」
逆に「タムマイ + 動詞」でもOKです。
「なぜ?」を使った疑問文のフレーズいろいろ
つぎに「なぜ?」を使った疑問文フレーズをたくさん紹介します。
いろいろな文章を見て、「タムマイ」を使ったフレーズのイメージを付けてください。
どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?
日本語 | どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの? |
タイ語 | ไม่ชอบกินเหล้าทำไม |
読み方 | mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay |
発音 | マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ |
音声
否定形のフレーズをさらに、動詞と目的語を追加したバージョンです。
語順は「否定 + 動詞 + 動詞 + 目的語 + タムマイ」です。
どうして仕事をするのが好きじゃないの?
日本語 | どうして仕事をするのが好きじゃないの? |
タイ語 | ไม่ชอบทำงานทำไม |
読み方 | mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay |
発音 | マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ |
音声
「否定 + 動詞 + 動詞 + 目的語 + タムマイ」のバージョンをもう一つ紹介します。
このパターンは、意外と使い道がおおいです。
どうして行かないの?
日本語 | どうして行かないの? |
タイ語 | ไม่ไปทำไม |
読み方 | mây pay thammay |
発音 | マイ パイ タムマイ |
音声
否定形の基本フレーズです。
語順は「否定 + 動詞 + タムマイ」
ですね。
なんで行かないの?と聞きたい時に便利なフレーズです。
どうして来ないの?
日本語 | どうして来ないの? |
タイ語 | ไม่มาทำไม |
読み方 | mây maa thammay |
発音 | マイ マー タムマイ |
音声
否定形の基本フレーズをもう一つ紹介します。
語順は「否定 + 動詞 + タムマイ」
なんで来ないの?とライン電話が良くかかってきたりしました。(汗)
どうして遅刻したの?
日本語 | どうして遅刻したの? |
タイ語 | ทำไมมาสาย |
読み方 | thammay maa sǎay |
発音 | タムマイ マー サーイ |
音声
次は「タムマイ」を前につけた時のフレーズです。
語順は「タムマイ + 動詞」
としています。
どうして泣いてるの?
日本語 | どうして泣いてるの? |
タイ語 | ร้องไห้ทำไม |
読み方 | rɔ́ɔŋ hây thammay |
発音 | ローンハイ タムマイ |
音声
基本フレーズと同じパターンです。
語順は「動詞 + タムマイ」
泣いている子供に声をかける時に使えます。
どうして返事をくれないの?
日本語 | どうして返事をくれないの? |
タイ語 | ทำไมไม่ตอบ |
読み方 | thammay mây tɔ̀ɔp |
発音 | タムマイ マイ トーッ |
音声
今度は、語順が「タムマイ + 動詞」のパターンです。
例文は、否定形なので「タムマイ + 否定マイ + 動詞」です。
さっきはどうして電話に出なかったの?
日本語 | さっきはどうして電話に出なかったの? |
タイ語 | เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม |
読み方 | mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay |
発音 | ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ |
音声
居留守を使った後に言われることもあるかも。
どうしてこんな風になったんだろう?
日本語 | どうしてこんな風になったんだろう? |
タイ語 | เป็นแบบนี้ทำไม |
読み方 | pen bɛ̀ɛp níi thammay |
発音 | ペン ベーッ ニー タムマイ |
音声
「ペン」は『〜です』という意味だけではなく『〜になる(変化する)』という意味もあります。
なんで私なの!
日本語 | なんで私なの! |
タイ語 | ทำไมถึงเป็นฉัน |
読み方 | thammay thʉ̌ŋ pen chǎn |
発音 | タムマイ トゥン ペン チャン |
音声
「タムマイ トゥン 〜」で『どうして』の強調表現で『一体どうして〜』と表現できます。
あたりの悪い時、小言を言いたくなりますよね。
どうして本当のことを言わないの?
日本語 | どうして本当のことを言わないの? |
タイ語 | ไม่พูดความจริงทำไม |
読み方 | mây phûut khwaam ciŋ thammay |
発音 | マイ プーッ クワームジン タムマイ |
音声
「クワーム」は形容詞の「ジン」などを名詞化することができる単語です。
「本当に、本当の」という単語がクワームがつくことで『本当』という名詞になります。
形容詞、動詞の前につけて使います。
どうして今日はこんなに渋滞しているの?
日本語 | どうして今日はこんなに渋滞しているの? |
タイ語 | วันนี้รถติดมากทำไม |
読み方 | wan níi rót tìt mâak thammay |
発音 | ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ |
音声
「ロッティッ」は「渋滞する」という意味です。
なんでこの歌が好きなの?
日本語 | なんでこの歌が好きなの? |
タイ語 | ชอบเพลงนี้ทำไม |
読み方 | chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay |
発音 | チョーッ プレーンニー タムマイ |
音声
タイ語の歌はお好きですか?
なぜだろう?
日本語 | なぜだろう? |
タイ語 | ทำไมนะ |
読み方 | thammay ná |
発音 | タムマイ ナ |
音声
なぜ、どうしてかわからない時の独り言のようなフレーズです。
どうして待たなければならないの?
日本語 | どうして待たなければならないの? |
タイ語 | ต้องรอทำไม |
読み方 | tɔ̂ŋ rɔɔ thammay |
発音 | トン ロー タムマイ |
音声
「トン」は『〜しなければならない』の意味です。
必要、〜しなければならない、のような表現はこちらの記事【要・不要、〜しなければならない】で詳しく解説しています。
タイではどうして待たなければならないか、わからない時が時々あります。
どうして先に言ってくれなかったの?
日本語 | どうして先に言ってくれなかったの? |
タイ語 | ทำไมไม่บอกก่อน |
読み方 | thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn |
発音 | タムマイ マイ ボーッ ゴーン |
音声
先に言っといてくれたら、どんなに良かったか、と思う時がありますね。
どうしてそんなに怒っているの?
日本語 | どうしてそんなに怒っているの? |
タイ語 | ทำไมถึงโกรธ |
読み方 | thammay thʉ̌ŋ kròot |
発音 | タムマイ トゥン グローッ |
音声
「トゥン」が付いているので「どうして?」の強調文です。
どうして支払わなければならないの?
日本語 | どうして支払わなければならないの? |
タイ語 | ต้องจ่ายเงินทำไม |
読み方 | tɔ̂ŋ càay ŋən thammay |
発音 | トン ジャーイ ングン タムマイ |
音声
熟語「ジャーイ ングン」で、『お金を支払う』という意味です。
私たちはどうして急ぐ必要があるの?
日本語 | 私たちはどうして急ぐ必要があるの? |
タイ語 | เราต้องรีบทำไม |
読み方 | raw tɔ̂ŋ rîip thammay |
発音 | ラウ トン リーッ タムマイ |
音声
いつもはマイペースなタイ人でも、なぜか急いでいる時があります。
どうして話したくないの?
日本語 | どうして話したくないの? |
タイ語 | ไม่อยากพูดทำไม |
読み方 | mây yàak phûut thammay |
発音 | マイ ヤーッ プーッ タムマイ |
音声
「ヤーッ」は行動・動作をしたいときに使います。
行動の欲求、〜したい、のような表現はこちらの記事【行動の欲求、〜したい】で詳しく解説しています。
ここでは「マイ」が付いているので、「したくない」となります。
なしてそれを選んだの?
日本語 | なしてそれを選んだの? |
タイ語 | เลือกนั่นทำไม |
読み方 | lʉ̂ak nân thammay |
発音 | ルアッ ナン タムマイ |
音声
ヘンテコリンなものを持っている人に訊きたい。
復習テスト
いろいろなフレーズを見てみてわかった感じがしますが、実際に会話で使えるまでにはなってないでしょう。
実際に会話で使えるためには、口と記憶に定着させる必要があります。
何度も何度もくり返し復習が大切ですね。
日本語を見てタイ語訳を。タイ語を見て日本語訳を。タイ語の音声を聞いてタイ語と日本語訳をそれぞれ行うことで、定着率は爆上げです。
クリックすると答えが表示されます。採点はご自身でお願いします。
それでは〜レッツラゴー!
日本語→タイ語
質問:どうして好きなの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ชอบทำไม
chɔ̂ɔp thammay
チョーッ タムマイ
質問:どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ชอบกินเหล้าทำไม
mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay
マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ
質問:どうして仕事をするのが好きじゃないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ชอบทำงานทำไม
mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay
マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ
質問:どうして行かないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ไปทำไม
mây pay thammay
マイ パイ タムマイ
質問:どうして来ないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่มาทำไม
mây maa thammay
マイ マー タムマイ
質問:どうして遅刻したの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไม มาสาย
thammay maa sǎay
タムマイ マー サーイ
質問:どうして泣いてるの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ร้องไห้ทำไม
rɔ́ɔŋ hây thammay
ローンハイ タムマイ
質問:どうして返事をくれないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมไม่ตอบ
thammay mây tɔ̀ɔp
タムマイ マイ トーッ
質問:さっきはどうして電話に出なかったの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม
mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay
ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ
質問:どうしてこんな風になったんだろう?
(答えはここをクリックしてください)
答え:เป็นแบบนี้ทำไม
pen bɛ̀ɛp níi thammay
ペン ベーッ ニー タムマイ
質問:なんで私なの!
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมถึงเป็นฉัน
thammay thʉ̌ŋ pen chǎn
タムマイ トゥン ペン チャン
質問:どうして本当のことを言わないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่พูดความจริงทำไม
mây phûut khwaam ciŋ thammay
マイ プーッ クワームジン タムマイ
質問:どうして今日はこんなに渋滞しているの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:วันนี้รถติดมากทำไม
wan níi rót tìt mâak thammay
ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ
質問:なんでこの歌が好きなの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ชอบเพลงนี้ทำไม
chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay
チョーッ プレーンニー タムマイ
質問:なぜだろう?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมนะ
thammay ná
タムマイ ナ
質問:どうして待たなければならないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องรอทำไม
tɔ̂ŋ rɔɔ thammay
トン ロー タムマイ
質問:どうして先に言ってくれなかったの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมไม่บอกก่อน
thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn
タムマイ マイ ボーッ ゴーン
質問:どうしてそんなに怒っているの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมถึงโกรธ
thammay thʉ̌ŋ kròot
タムマイ トゥン グローッ
質問:どうして支払わなければならないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องจ่ายเงินทำไม
tɔ̂ŋ càay ŋən thammay
トン ジャーイ ングン タムマイ
質問:私たちはどうして急ぐ必要があるの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:เราต้องรีบทำไม
raw tɔ̂ŋ rîip thammay
ラウ トン リーッ タムマイ
質問:どうして話したくないの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่อยากพูดทำไม
mây yàak phûut thammay
マイ ヤーッ プーッ タムマイ
質問:なしてそれを選んだの?
(答えはここをクリックしてください)
答え:เลือกนั่นทำไม
lʉ̂ak nân thammay
ルアッ ナン タムマイ
タイ語→日本語
質問:ชอบทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:chɔ̂ɔp thammay
チョーッ タムマイ
どうして好きなの?
質問:ไม่ชอบกินเหล้าทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay
マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ
どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?
質問:ไม่ชอบทำงานทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay
マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ
どうして仕事をするのが好きじゃないの?
質問:ไม่ไปทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây pay thammay
マイ パイ タムマイ
どうして行かないの?
質問:ไม่มาทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây maa thammay
マイ マー タムマイ
どうして来ないの?
質問:ทำไม มาสาย
(答えはここをクリックしてください)
答え:thammay maa sǎay
タムマイ マー サーイ
どうして遅刻したの?
質問:ร้องไห้ทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:rɔ́ɔŋ hây thammay
ローンハイ タムマイ
どうして泣いてるの?
質問:ทำไมไม่ตอบ
(答えはここをクリックしてください)
答え:thammay mây tɔ̀ɔp
タムマイ マイ トーッ
どうして返事をくれないの?
質問:เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay
ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ
さっきはどうして電話に出なかったの?
質問:เป็นแบบนี้ทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:pen bɛ̀ɛp níi thammay
ペン ベーッ ニー タムマイ
どうしてこんな風になったんだろう?
質問:ทำไมถึงเป็นฉัน
(答えはここをクリックしてください)
答え:thammay thʉ̌ŋ pen chǎn
タムマイ トゥン ペン チャン
なんで私なの!
質問:ไม่พูดความจริงทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây phûut khwaam ciŋ thammay
マイ プーッ クワームジン タムマイ
どうして本当のことを言わないの?
質問:วันนี้รถติดมากทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:wan níi rót tìt mâak thammay
ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ
どうして今日はこんなに渋滞しているの?
質問:ชอบเพลงนี้ทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay
チョーッ プレーンニー タムマイ
なんでこの歌が好きなの?
質問:ทำไมนะ
(答えはここをクリックしてください)
答え:thammay ná
タムマイ ナ
なぜだろう?
質問:ต้องรอทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ rɔɔ thammay
トン ロー タムマイ
どうして待たなければならないの?
質問:ทำไมไม่บอกก่อน
(答えはここをクリックしてください)
答え:thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn
タムマイ マイ ボーッ ゴーン
どうして先に言ってくれなかったの?
質問:ทำไมถึงโกรธ
(答えはここをクリックしてください)
答え:thammay thʉ̌ŋ kròot
タムマイ トゥン グローッ
どうしてそんなに怒っているの?
質問:ต้องจ่ายเงินทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:tɔ̂ŋ càay ŋən thammay
トン ジャーイ ングン タムマイ
どうして支払わなければならないの?
質問:เราต้องรีบทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:raw tɔ̂ŋ rîip thammay
ラウ トン リーッ タムマイ
私たちはどうして急ぐ必要があるの?
質問:ไม่อยากพูดทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây yàak phûut thammay
マイ ヤーッ プーッ タムマイ
どうして話したくないの?
質問:เลือกนั่นทำไม
(答えはここをクリックしてください)
答え:lʉ̂ak nân thammay
ルアッ ナン タムマイ
なしてそれを選んだの?
タイ語音声の聞き取り
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ชอบทำไม
chɔ̂ɔp thammay
チョーッ タムマイ
どうして好きなの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ชอบกินเหล้าทำไม
mây chɔ̂ɔp kin lâw thammay
マイ チョーッ ギン ラオ タムマイ
どうしてお酒を飲むのが好きじゃないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ชอบทำงานทำไม
mây chɔ̂ɔp tham ŋaan thammay
マイ チョーッ タム ンガーン タムマイ
どうして仕事をするのが好きじゃないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่ไปทำไม
mây pay thammay
マイ パイ タムマイ
どうして行かないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่มาทำไม
mây maa thammay
マイ マー タムマイ
どうして来ないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไม มาสาย
thammay maa sǎay
タムマイ マー サーイ
どうして遅刻したの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ร้องไห้ทำไม
rɔ́ɔŋ hây thammay
ローンハイ タムマイ
どうして泣いてるの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมไม่ตอบ
thammay mây tɔ̀ɔp
タムマイ マイ トーッ
どうして返事をくれないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เมื่อกี้ไม่รับโทรศัพท์ทำไม
mʉ̂a kîi mây ráp thoorasàp thammay
ムアギー マイ ラッ トーラサッ タムマイ
さっきはどうして電話に出なかったの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เป็นแบบนี้ทำไม
pen bɛ̀ɛp níi thammay
ペン ベーッ ニー タムマイ
どうしてこんな風になったんだろう?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมถึงเป็นฉัน
thammay thʉ̌ŋ pen chǎn
タムマイ トゥン ペン チャン
なんで私なの!
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่พูดความจริงทำไม
mây phûut khwaam ciŋ thammay
マイ プーッ クワームジン タムマイ
どうして本当のことを言わないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:วันนี้รถติดมากทำไม
wan níi rót tìt mâak thammay
ワンニー ロッティッ マーッ タムマイ
どうして今日はこんなに渋滞しているの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ชอบเพลงนี้ทำไม
chɔ̂ɔp phleeŋ níi thammay
チョーッ プレーンニー タムマイ
なんでこの歌が好きなの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมนะ
thammay ná
タムマイ ナ
なぜだろう?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องรอทำไม
tɔ̂ŋ rɔɔ thammay
トン ロー タムマイ
どうして待たなければならないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมไม่บอกก่อน
thammay mây bɔ̀ɔk kɔ̀ɔn
タムマイ マイ ボーッ ゴーン
どうして先に言ってくれなかったの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำไมถึงโกรธ
thammay thʉ̌ŋ kròot
タムマイ トゥン グローッ
どうしてそんなに怒っているの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ต้องจ่ายเงินทำไม
tɔ̂ŋ càay ŋən thammay
トン ジャーイ ングン タムマイ
どうして支払わなければならないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เราต้องรีบทำไม
raw tɔ̂ŋ rîip thammay
ラウ トン リーッ タムマイ
私たちはどうして急ぐ必要があるの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่อยากพูดทำไม
mây yàak phûut thammay
マイ ヤーッ プーッ タムマイ
どうして話したくないの?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เลือกนั่นทำไม
lʉ̂ak nân thammay
ルアッ ナン タムマイ
なしてそれを選んだの?
いかがでしたか?
覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。
全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。
おわりに
タイ語のいろいろな「なぜ?」を集めてみました。
「タムマイ」のイメージがついたでしょうか?
理由を聞きたい時につけるので、ぜひ覚えて使えるようになってくださいね。
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。