会話で「行きたいどけ時間がない」のような「けど、しかし」という表現を使いたい時がありますね。
そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。
学習のポイント
今回紹介するパターンはこちら。
日本語 | タイ語 | 発音 |
<文>しかし<文> | <文>แต่ว่า<文> | <文>テーワー<文> |
<使い方のポイント>
- 語順「<文1>+ テーワー +<文2>」
- <文1>と<文2>の主語は同じ場合は省略できますが、異なる場合は主語を省略しません。
この度は『おきらく独学タイ語』にご訪問いただき誠にありがとうございます。
当サイトはタイ語を独学で勉強する初心者、初級レベル、中級レベルの方まで使えるように構成しております。
フレーズは全て日本語、タイ文字のタイ語、アルファベット式の発音、カナカナ式の発音を記載し、さらに学習のキーワード、単語・熟語ごとに色分けして理解しやすくしています。
タイ語が初めての方は【タイ語の基本】をご一読いただいてからご利用いただくことをお勧めいたします。
学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】から探すと便利です。
後半に復習テストは、
フレーズを覚えた直後にテストで復習し、脳への定着率を爆上げ!
①日本語→タイ語 ②タイ語→日本語 ③タイ語音声→タイ語・日本語
の3部構成。効率的に復習できます。
それでは、最後までどうぞお楽しみください。
「〜しかし〜、だが、けど」の基本フレーズ
基本のフレーズを見ていきましょう。
私は旅行に行きたい、しかし私は時間がない
日本語 | 私は旅行に行きたい、しかし私は時間がない |
タイ語 | ฉันอยากไปเที่ยว แต่ว่าฉันไม่มีเวลา |
読み方 | chǎn yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa chǎn mây mii weelaa |
発音 | チャン ヤーッ パイティアウ テーワー チャン マイミー ウェーラー |
音声
語順は「<文1>+ テーワー +<文2>」です。
<文1>、<文2>ともに<主語>は「チャン」ですので「チャン」は省略できます。
「〜しかし〜、だが、けど」のフレーズいろいろ
基本をマスターしたところで、いろいろなフレーズを見て、さらに使い方のイメージをつかみましょう。
日常や旅先で役に立ちそうなフレーズをたくさん集めましたので参考にしてください。
旅行に行きたい、しかし時間がない
日本語 | 旅行に行きたい、しかし時間がない |
タイ語 | อยากไปเที่ยว แต่ว่าไม่มีเวลา |
読み方 | yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa mây mii weelaa |
発音 | ヤーッ パイティアウ テーワー マイミー ウェーラー |
音声
基本フレーズから<主語>を省略したバージョンです。
こちらの方が語数が減り、話しやすくなりましたね。
彼女はタイ料理が好きですが、辛いものは苦手です
日本語 | 彼女はタイ料理が好きですが、辛いものは苦手です |
タイ語 | เธอชอบอาหารไทย แต่ว่าไม่ชอบเผ็ด |
読み方 | thəə chɔ̂ɔp aahǎan thay tɛ̀ɛ wâa mây chɔ̂ɔp phèt |
発音 | ター チョーッ アハーンタイ テーワー マイチョーッ ペッ |
音声
例文は<文1>と<文2>の主語が同じですので<文2>の主語は省略しています。
私は甘いものが好きですが、太るのが心配です
日本語 | 私は甘いものが好きですが、太るのが心配です |
タイ語 | ฉันชอบกินขนมหวาน แต่ว่ากลัวอ้วน |
読み方 | chǎn chɔ̂ɔp kin khanǒm wǎan tɛ̀ɛ wâa klua ûan |
発音 | チャン チョーッ ギン カノム ワーン テーワー グルア ウワン |
音声
語順は「<文1>+ テーワー +<文2>」でしたね。
<文1>と<文2>の主語は同じですので<文2>の主語を省略しました。
市場に行って来ましたが、何も買いませんでした
日本語 | 市場に行って来ましたが、何も買いませんでした |
タイ語 | ไปตลาดมา แต่ว่าไม่ได้ซื้ออะไรเลย |
読み方 | pai talàat maa tɛ̀ɛ wâa mây dâay sʉ́ʉ aray ləəy |
発音 | パイ タラート マー テーワー マイダーイ スー アライ ルーイ |
音声
語順は「<文1>+ テーワー +<文2>」
<文1>と<文2>の主語は<私>で話し手と同じなので主語を省略しました。
文末の「เลย(ルーイ)」は意味はなく、強調です。この例文の場合「何も買ってこなかった」ということを強調しています。
おばあちゃんは元気ですが、おじいちゃんは腰を痛めています
日本語 | おばあちゃんは元気ですが、おじいちゃんは腰を痛めています |
タイ語 | คุณยายสบายดี แต่ว่าคุณปู่ปวดเอว |
読み方 | khun yaay sabaay dii tɛ̀ɛ wâa khun pùu pùat ew |
発音 | クン ヤーイ サバーイディー テーワー クン プー プワッ エーウ |
音声
この例文では<文1>と<文2>の主語が違うため省略すると、内容がわからなくなるので省略していません。
この店にはソムタムはあるけどヤムウンセンはない
日本語 | この店にはソムタムはあるけどヤムウンセンはない |
タイ語 | ร้านนี้มีส้มตำ แต่ว่าไม่มียำวุ้นเส้น |
読み方 | ráan níi mii sôm tam tɛ̀ɛ wâa mây mii yam wún sên |
発音 | ラーンニー ミー ソムタム テーワー マイミー ヤムウンセン |
音声
この例文では<文1>と<文2>の主語が同じなので省略しています。
彼はかっこいいが、弟はかっこよくない
日本語 | 彼はかっこいいが、弟はかっこよくない |
タイ語 | เขาหล่อ แต่ว่าน้องชายไม่หล่อ |
読み方 | kháw lɔ̀ɔ tɛ̀ɛ wâa nɔ́ɔŋ chaay mây lɔ̀ɔ |
発音 | カウ ロー テーワー ノーンチャーイ マイ ロー |
音声
下世話なフレーズで申し訳ございません。
復習テスト
いろいろなフレーズを勉強したところで、記憶に定着しているかどうか、復習をしてみてください。
クリックすると答えが表示されます。
採点はご自身でお願いします。
それでは〜レッツラゴー!
日本語→タイ語
質問:私は旅行に行きたい、しかし私は時間がない
(答えはここをクリックしてください)
答え:ฉันอยากไปเที่ยว แต่ว่าฉันไม่มีเวลา
chǎn yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa chǎn mây mii weelaa
チャン ヤーッ パイティアウ テーワー チャン マイミー ウェーラー
質問:旅行に行きたい、しかし時間がない
(答えはここをクリックしてください)
答え:อยากไปเที่ยว แต่ว่าไม่มีเวลา
yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa mây mii weelaa
ヤーッ パイティアウ テーワー マイミー ウェーラー
質問:彼女はタイ料理が好きですが、辛いものは苦手です
(答えはここをクリックしてください)
答え:เธอชอบอาหารไทย แต่ว่าไม่ชอบเผ็ด
thəə chɔ̂ɔp aahǎan thay tɛ̀ɛ wâa mây chɔ̂ɔp phèt
ター チョーッ アハーンタイ テーワー マイチョーッ ペッ
質問:私は甘いものが好きですが、太るのが心配です
(答えはここをクリックしてください)
答え:ฉันชอบกินขนมหวาน แต่ว่ากลัวอ้วน
chǎn chɔ̂ɔp kin khanǒm wǎan tɛ̀ɛ wâa klua ûan
チャン チョーッ ギン カノム ワーン テーワー グルア ウワン
質問:市場に行って来ましたが、何も買いませんでした
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไปตลาดมา แต่ว่าไม่ได้ซื้ออะไรเลย
pai talàat maa tɛ̀ɛ wâa mây dâay sʉ́ʉ aray ləəy
パイ タラート マー テーワー マイダーイ スー アライ ルーイ
質問:おばあちゃんは元気ですが、おじいちゃんは腰を痛めています
(答えはここをクリックしてください)
答え:คุณยายสบายดี แต่ว่าคุณปู่ปวดเอว
khun yaay sabaay dii tɛ̀ɛ wâa khun pùu pùat ew
クン ヤーイ サバーイディー テーワー クン プー プワッ エーウ
質問:この店にはソムタムはあるけどヤムウンセンはない
(答えはここをクリックしてください)
答え:ร้านนี้มีส้มตำ แต่ว่าไม่มียำวุ้นเส้น
ráan níi mii sôm tam tɛ̀ɛ wâa mây mii yam wún sên
ラーンニー ミー ソムタム テーワー マイミー ヤムウンセン
質問:彼はかっこいいが、弟はかっこよくない
(答えはここをクリックしてください)
答え:เขาหล่อ แต่ว่าน้องชายไม่หล่อ
kháw lɔ̀ɔ tɛ̀ɛ wâa nɔ́ɔŋ chaay mây lɔ̀ɔ
カウ ロー テーワー ノーンチャーイ マイ ロー
タイ語→日本語
質問:ฉันอยากไปเที่ยว แต่ว่าฉันไม่มีเวลา
(答えはここをクリックしてください)
答え:私は旅行に行きたい、しかし私は時間がない
chǎn yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa chǎn mây mii weelaa
チャン ヤーッ パイティアウ テーワー チャン マイミー ウェーラー
質問:อยากไปเที่ยว แต่ว่าไม่มีเวลา
(答えはここをクリックしてください)
答え:旅行に行きたい、しかし時間がない
yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa mây mii weelaa
ヤーッ パイティアウ テーワー マイミー ウェーラー
質問:เธอชอบอาหารไทย แต่ว่าไม่ชอบเผ็ด
(答えはここをクリックしてください)
答え:彼女はタイ料理が好きですが、辛いものは苦手です
thəə chɔ̂ɔp aahǎan thay tɛ̀ɛ wâa mây chɔ̂ɔp phèt
ター チョーッ アハーンタイ テーワー マイチョーッ ペッ
質問:ฉันชอบกินขนมหวาน แต่ว่ากลัวอ้วน
(答えはここをクリックしてください)
答え:私は甘いものが好きですが、太るのが心配です
chǎn chɔ̂ɔp kin khanǒm wǎan tɛ̀ɛ wâa klua ûan
チャン チョーッ ギン カノム ワーン テーワー グルア ウワン
質問:ไปตลาดมา แต่ว่าไม่ได้ซื้ออะไรเลย
(答えはここをクリックしてください)
答え:市場に行って来ましたが、何も買いませんでした
pai talàat maa tɛ̀ɛ wâa mây dâay sʉ́ʉ aray ləəy
パイ タラート マー テーワー マイダーイ スー アライ ルーイ
質問:คุณยายสบายดี แต่ว่าคุณปู่ปวดเอว
(答えはここをクリックしてください)
答え:おばあちゃんは元気ですが、おじいちゃんは腰を痛めています
khun yaay sabaay dii tɛ̀ɛ wâa khun pùu pùat ew
クン ヤーイ サバーイディー テーワー クン プー プワッ エーウ
質問:ร้านนี้มีส้มตำ แต่ว่าไม่มียำวุ้นเส้น
(答えはここをクリックしてください)
答え:この店にはソムタムはあるけどヤムウンセンはない
ráan níi mii sôm tam tɛ̀ɛ wâa mây mii yam wún sên
ラーンニー ミー ソムタム テーワー マイミー ヤムウンセン
質問:เขาหล่อ แต่ว่าน้องชายไม่หล่อ
(答えはここをクリックしてください)
答え:彼はかっこいいが、弟はかっこよくない
kháw lɔ̀ɔ tɛ̀ɛ wâa nɔ́ɔŋ chaay mây lɔ̀ɔ
カウ ロー テーワー ノーンチャーイ マイ ロー
タイ語音声の聞き取り
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ฉันอยากไปเที่ยว แต่ว่าฉันไม่มีเวลา
chǎn yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa chǎn mây mii weelaa
チャン ヤーッ パイティアウ テーワー チャン マイミー ウェーラー
私は旅行に行きたい、しかし私は時間がない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:อยากไปเที่ยว แต่ว่าไม่มีเวลา
yàak pay thîaw tɛ̀ɛ wâa mây mii weelaa
ヤーッ パイティアウ テーワー マイミー ウェーラー
旅行に行きたい、しかし時間がない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เธอชอบอาหารไทย แต่ว่าไม่ชอบเผ็ด
thəə chɔ̂ɔp aahǎan thay tɛ̀ɛ wâa mây chɔ̂ɔp phèt
ター チョーッ アハーンタイ テーワー マイチョーッ ペッ
彼女はタイ料理が好きですが、辛いものは苦手です
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ฉันชอบกินขนมหวาน แต่ว่ากลัวอ้วน
chǎn chɔ̂ɔp kin khanǒm wǎan tɛ̀ɛ wâa klua ûan
チャン チョーッ ギン カノム ワーン テーワー グルア ウワン
私は甘いものが好きですが、太るのが心配です
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไปตลาดมา แต่ว่าไม่ได้ซื้ออะไรเลย
pai talàat maa tɛ̀ɛ wâa mây dâay sʉ́ʉ aray ləəy
パイ タラート マー テーワー マイダーイ スー アライ ルーイ
市場に行って来ましたが、何も買いませんでした
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:คุณยายสบายดี แต่ว่าคุณปู่ปวดเอว
khun yaay sabaay dii tɛ̀ɛ wâa khun pùu pùat ew
クン ヤーイ サバーイディー テーワー クン プー プワッ エーウ
おばあちゃんは元気ですが、おじいちゃんは腰を痛めています
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ร้านนี้มีส้มตำ แต่ว่าไม่มียำวุ้นเส้น
ráan níi mii sôm tam tɛ̀ɛ wâa mây mii yam wún sên
ラーンニー ミー ソムタム テーワー マイミー ヤムウンセン
この店にはソムタムはあるけどヤムウンセンはない
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เขาหล่อ แต่ว่าน้องชายไม่หล่อ
kháw lɔ̀ɔ tɛ̀ɛ wâa nɔ́ɔŋ chaay mây lɔ̀ɔ
カウ ロー テーワー ノーンチャーイ マイ ロー
彼はかっこいいが、弟はかっこよくない
いかがでしたか?
覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。
全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。
おわりに
いかがでしたでしょうか?
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。