この度はご訪問いただき誠にありがとうございます。
 

 

当サイトはスポンサー様の広告を含みます。


 

シーン別

タイ語【タクシー】乗り場でタクシーを呼ぶ。基本編★例文13選

タクシーに乗車するときに関するタイ語のフレーズは多いので3回に分けてご紹介します。

・第1回 タクシーを呼んでもらう、タクシー乗り場で

第2回 タクシーに行き先を告げる、料金を確認する

第3回 タクシーを止める、料金を支払う

今回は「第1回 タクシーを呼んでもらう、タクシー乗り場で」です。

この度は『おきらく独学タイ語』にご訪問いただき誠にありがとうございます。

当サイトはタイ語独学で勉強する初心者初級レベル中級レベルの方まで使えるように構成しております。

フレーズは全て日本語、タイ文字のタイ語アルファベット式の発音、カナカナ式の発音を記載し、さらに学習のキーワード単語・熟語ごとに色分けして理解しやすくしています。

タイ語が初めての方は【タイ語の基本】をご一読いただいてからご利用いただくことをお勧めいたします。

学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】から探すと便利です。

後半に復習テストは、
フレーズを覚えた直後にテストで復習し、脳への定着率を爆上げ!
日本語タイ語 タイ語日本語 タイ語音声タイ語日本語
の3部構成。効率的に復習できます。

それでは、最後までどうぞお楽しみください。

タクシーに乗る時のフレーズ

フレーズを見ていきましょう。

空港に行きたいので、タクシーを呼んでください

日本語空港に行きたいので、タクシーを呼んでください
タイ語ฉันอยากไปสนามบิน ช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อย
読み方chǎn yàak pay sanǎam bin chûay rîak thɛ́ksîi hây nɔ̀y
発音チャン ヤーッ パイ サナームビン チュワイ リヤッ テックシー ハイ ノイ

音声

まずは、ホテルでタクシーを呼んでもらう時のフレーズです。

タイのホテルでもタクシーを呼んでくれます。

道端で拾うよりも楽ちんですね。

チェンマイだとGlabタクシーを呼びなさいと言われることもあります。

スワンナプーム空港、ドンムアン空港どちらの空港ですか?

日本語スワンナプーム空港、ドンムアン空港どちらの空港ですか?
タイ語สนามบินสุวรรณภูมิหรือสนามบินดอนเมือง
読み方sanǎam bin sùwannaphuum rʉ̌ʉ sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
発音サナームビン スワンナプーム ルー サナームビン ドーンムアン

音声

こちらもホテルで使うフレーズです。

バンコクには空港が2つあるので必ずどちらの空港か伝える必要があります。

スワンナプーム空港です

日本語スワンナプーム空港です
タイ語ไปสนามบินสุวรรณภูมิ
読み方pay sanǎam bin sùwannaphuum
発音パイ サナームビン スワンナプーム

音声

『スワンナプーム』だけでも伝わります。

空港までの料金はいくらくらいですか?

日本語空港までの料金はいくらくらいですか?
タイ語ไปสนามบินราคาเท่าไหร่
読み方pay sanǎam bin raakhaa thâwrày
発音パイ サナームビン ラーカー タウライ

音声

一番気になるところですね。

大体500バーツです

日本語大体500バーツです
タイ語ประมาณ 500 บาท
読み方pramaan hâa rɔ́ɔy bàat
発音プラマーン ハーローイ バーッ

音声

バンコク市内からどちらの空港に行ってもこれくらいが相場だと思います。

チェンマイ市内から空港までは200〜300バーツくらいです。

タクシーが来ました

日本語タクシーが来ました
タイ語แท็กซี่มาแล้ว
読み方thɛ́ksîi maa lɛ́ɛw
発音テックシー マー レーウ

音声

タクシーが来たら案内してくれますよ。

スワンナプーム空港までお願いします

日本語スワンナプーム空港までお願いします
タイ語ไปสนามบินดอนเมือง
読み方pay sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
発音パイ サナームビン ドーンムアン

音声

タクシーの運転手に必ずどちらの空港か伝えましょう。

ホテルのスタッフに伝えたと思って安心しないようにしましょう。

アピワットバンコク中央駅までお願いします

日本語アピワットバンコク中央駅までお願いします
タイ語ไปสถานีกลางกรุงเทพฯอภิวัฒน์
読み方pay sàthǎanii klaaŋ kruŋthêep aphíwát
発音パイ サターニー グラーン グルンテーッ アピワッ

音声

長距離列車に乗る時は、このアピワットバンコク中央駅から乗ります。

すごく綺麗で大きい駅です。

高速道路を使用してください

日本語高速道路を使用してください
タイ語ใช้ทางด่วน
読み方cháy thaaŋ dùan
発音チャイ ターンドゥアン

音声

タクシー運転手に伝えましょう。

高速道路を使ってもらった方が絶対に早くて安心です。

タクシー乗り場はどこですか?

日本語タクシー乗り場はどこですか?
タイ語ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ที่ไหน
読み方thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu thîinǎy
発音ティー クン ロッ テックシー ユー ティーナイ

音声

続いて空港などのタクシー乗り場がありそうな場所での表現です。

空港にいる警備員のような人に訊いてみましょう。

タクシー乗り場は1階です

日本語タクシー乗り場は1階です
タイ語ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ชั้น ๑
読み方thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu chán nʉ̀ŋ
発音ティー クン ロッ テックシー ユー チャン ヌン

音声

スワンナプーム空港もドンムアン空港も、タクシー乗り場は1階です。

タクシー乗り場はゲート4出口付近です

日本語タクシー乗り場はゲート4出口付近です
タイ語ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ใกล้ทางออกประตู 4
読み方thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu klây thaaŋ ɔ̀ɔk pratuu sìi
発音ティー クン ロッ テックシー ユー グライ ターンオーッ プラトゥー シー

音声

タクシー乗り場にはタクシーチケット売り場があります。

ホテルニッコーバンコクまでお願いします

日本語ホテルニッコーバンコクまでお願いします
タイ語ไปโรงแรม Nikko กรุงเทพฯ
読み方pay rooŋrɛɛm Nikko kruŋthêep
発音パイ ローンレーム ニッコー グルンテーッ

音声

ホテルの名前を言えるように、ホテルの名前を覚えておきましょう。

いかがでしたか?

覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。

全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

復習テスト

いろいろなフレーズを勉強したところで、記憶に定着しているかどうか、復習をしてみてください。

クリックすると答えが表示されます。

採点はご自身でお願いします。

それでは〜レッツラゴー!

日本語→タイ語

質問:空港に行きたいので、タクシーを呼んでください
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ฉันอยากไปสนามบิน ช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อย
    chǎn yàak pay sanǎam bin chûay rîak thɛ́ksîi hây nɔ̀y
    チャン ヤーッ パイ サナームビン チュワイ リヤッ テックシー ハイ ノイ

質問:スワンナプーム空港、ドンムアン空港どちらの空港ですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:สนามบินสุวรรณภูมิหรือสนามบินดอนเมือง
    sanǎam bin sùwannaphuum rʉ̌ʉ sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
    サナームビン スワンナプーム ルー サナームビン ドーンムアン

質問:スワンナプーム空港です
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสนามบินสุวรรณภูมิ
    pay sanǎam bin sùwannaphuum
    パイ サナームビン スワンナプーム

質問:空港までの料金はいくらくらいですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสนามบินราคาเท่าไหร่
    pay sanǎam bin raakhaa thâwrày
    パイ サナームビン ラーカー タウライ

質問:大体500バーツです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ประมาณ 500 บาท
    pramaan hâa rɔ́ɔy bàat
    プラマーン ハーローイ バーッ

質問:タクシーが来ました
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:แท็กซี่มาแล้ว
    thɛ́ksîi maa lɛ́ɛw
    テックシー マー レーウ

質問:スワンナプーム空港までお願いします
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสนามบินดอนเมือง
    pay sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
    パイ サナームビン ドーンムアン

質問:アピワットバンコク中央駅までお願いします
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสถานีกลางกรุงเทพฯอภิวัฒน์
    pay sàthǎanii klaaŋ kruŋthêep aphíwát
    パイ サターニー グラーン グルンテーッ アピワッ

質問:高速道路を使用してください
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ใช้ทางด่วน
    cháy thaaŋ dùan
    チャイ ターンドゥアン

質問:タクシー乗り場はどこですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ที่ไหน
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu thîinǎy
    ティー クン ロッ テックシー ユー ティーナイ

質問:タクシー乗り場は1階です
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ชั้น ๑
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu chán nʉ̀ŋ
    ティー クン ロッ テックシー ユー チャン ヌン

質問:タクシー乗り場はゲート4出口付近です
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ใกล้ทางออกประตู 4
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu klây thaaŋ ɔ̀ɔk pratuu sìi
    ティー クン ロッ テックシー ユー グライ ターンオーッ プラトゥー シー

質問:ホテルニッコーバンコクまでお願いします
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปโรงแรม Nikko กรุงเทพฯ
    pay rooŋrɛɛm Nikko kruŋthêep
    パイ ローンレーム ニッコー グルンテーッ

タイ語→日本語

質問:ฉันอยากไปสนามบิน ช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อย
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:空港に行きたいので、タクシーを呼んでください
    chǎn yàak pay sanǎam bin chûay rîak thɛ́ksîi hây nɔ̀y
    チャン ヤーッ パイ サナームビン チュワイ リヤッ テックシー ハイ ノイ

質問:สนามบินสุวรรณภูมิหรือสนามบินดอนเมือง
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:スワンナプーム空港、ドンムアン空港どちらの空港ですか?
    sanǎam bin sùwannaphuum rʉ̌ʉ sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
    サナームビン スワンナプーム ルー サナームビン ドーンムアン

質問:ไปสนามบินสุวรรณภูมิ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:スワンナプーム空港です
    pay sanǎam bin sùwannaphuum
    パイ サナームビン スワンナプーム

質問:ไปสนามบินราคาเท่าไหร่
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:空港までの料金はいくらくらいですか?
    pay sanǎam bin raakhaa thâwrày
    パイ サナームビン ラーカー タウライ

質問:ประมาณ 500 บาท
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:大体500バーツです
    pramaan hâa rɔ́ɔy bàat
    プラマーン ハーローイ バーッ

質問:แท็กซี่มาแล้ว
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:タクシーが来ました
    thɛ́ksîi maa lɛ́ɛw
    テックシー マー レーウ

質問:ไปสนามบินดอนเมือง
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:スワンナプーム空港までお願いします
    pay sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
    パイ サナームビン ドーンムアン

質問:ไปสถานีกลางกรุงเทพฯอภิวัฒน์
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:アピワットバンコク中央駅までお願いします
    pay sàthǎanii klaaŋ kruŋthêep aphíwát
    パイ サターニー グラーン グルンテーッ アピワッ

質問:ใช้ทางด่วน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:高速道路を使用してください
    cháy thaaŋ dùan
    チャイ ターンドゥアン

質問:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ที่ไหน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:タクシー乗り場はどこですか?
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu thîinǎy
    ティー クン ロッ テックシー ユー ティーナイ

質問:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ชั้น ๑
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:タクシー乗り場は1階です
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu chán nʉ̀ŋ
    ティー クン ロッ テックシー ユー チャン ヌン

質問:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ใกล้ทางออกประตู 4
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:タクシー乗り場はゲート4出口付近です
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu klây thaaŋ ɔ̀ɔk pratuu sìi
    ティー クン ロッ テックシー ユー グライ ターンオーッ プラトゥー シー

質問:ไปโรงแรม Nikko กรุงเทพฯ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ホテルニッコーバンコクまでお願いします
    pay rooŋrɛɛm Nikko kruŋthêep
    パイ ローンレーム ニッコー グルンテーッ

タイ語音声の聞き取り

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ฉันอยากไปสนามบิน ช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อย
    chǎn yàak pay sanǎam bin chûay rîak thɛ́ksîi hây nɔ̀y
    チャン ヤーッ パイ サナームビン チュワイ リヤッ テックシー ハイ ノイ
    空港に行きたいので、タクシーを呼んでください

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:สนามบินสุวรรณภูมิหรือสนามบินดอนเมือง
    sanǎam bin sùwannaphuum rʉ̌ʉ sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
    サナームビン スワンナプーム ルー サナームビン ドーンムアン
    スワンナプーム空港、ドンムアン空港どちらの空港ですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสนามบินสุวรรณภูมิ
    pay sanǎam bin sùwannaphuum
    パイ サナームビン スワンナプーム
    スワンナプーム空港です

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสนามบินราคาเท่าไหร่
    pay sanǎam bin raakhaa thâwrày
    パイ サナームビン ラーカー タウライ
    空港までの料金はいくらくらいですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ประมาณ 500 บาท
    pramaan hâa rɔ́ɔy bàat
    プラマーン ハーローイ バーッ
    大体500バーツです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:แท็กซี่มาแล้ว
    thɛ́ksîi maa lɛ́ɛw
    テックシー マー レーウ
    タクシーが来ました

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสนามบินดอนเมือง
    pay sanǎam bin dɔɔn mʉaŋ
    パイ サナームビン ドーンムアン
    スワンナプーム空港までお願いします

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปสถานีกลางกรุงเทพฯอภิวัฒน์
    pay sàthǎanii klaaŋ kruŋthêep aphíwát
    パイ サターニー グラーン グルンテーッ アピワッ
    アピワットバンコク中央駅までお願いします

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ใช้ทางด่วน
    cháy thaaŋ dùan
    チャイ ターンドゥアン
    高速道路を使用してください

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ที่ไหน
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu thîinǎy
    ティー クン ロッ テックシー ユー ティーナイ
    タクシー乗り場はどこですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ชั้น ๑
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu chán nʉ̀ŋ
    ティー クン ロッ テックシー ユー チャン ヌン
    タクシー乗り場は1階です

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ใกล้ทางออกประตู 4
    thîi khʉ̂n rót thɛ́ksîi yùu klây thaaŋ ɔ̀ɔk pratuu sìi
    ティー クン ロッ テックシー ユー グライ ターンオーッ プラトゥー シー
    タクシー乗り場はゲート4出口付近です

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไปโรงแรม Nikko กรุงเทพฯ
    pay rooŋrɛɛm Nikko kruŋthêep
    パイ ローンレーム ニッコー グルンテーッ
    ホテルニッコーバンコクまでお願いします

いかがでしたか?

覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。

全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

おわりに

いかがでしたでしょうか?

このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。

これからもよろしくお願いします。

ポチッとお願いします。励みになります。

本日は当サイトにご訪問いただきありがとうございました。 下のリンクをクリックして頂けると嬉しいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ にほんブログ村
PVアクセスランキング にほんブログ村
 
タイ語ランキング タイ語ランキング
 
はてなブックマークに参加しています。 下のリンクをクリックして頂けると喜びます。

-シーン別

S