会話で何かを比べて、これが「最も〜だ」とか、「一番○○だ」などの、最上級の表現を伝えたいことがあります。
そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。
タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。

「最も〜」の基本フレーズ
「最も〜だ」とか、「一番○○だ」などの、対象としているグループやかたまりの中から一番のものを伝えたいことを表すタイ語のキーワードは「ティースッ」です。
それではさっそく基本フレーズを見てみましょう。
日本語 | これが1番美味しい |
タイ語 | นี่อร่อยที่สุด |
読み方 | nîi arɔ̀y thîi sùt |
発音 | ニー アロイ ティースッ |
例文では「美味しいもの」の中から、「一番」はどれかを伝えています。
また、まず言いたいことはシンプルにすると「これは美味しい」ということです。
さらに詳しく説明したいので、他のもあるであろう料理や飲み物の中から、これが「一番」ということを強調しています。
このようにあるグループの中で比較して「一番」であることを説明したい場合は、キーワード「ティースッ」を使います。
語順は「主語 + 形容詞 + ティースッ」です。
フレーズリスト
掲載しているフレーズのリストです。使いたいフレーズからどうぞ。
- これが1番美味しくない
- これが1番美味しいですか?
- この料理が1番美味しい
- 今日は一番暑い
- これが最も良い
- この俳優が一番カッコいい
- この店であなたが1番キレイ
- この店であなたが1番カワイイ
- この本が1番おもしろい
- これが1番大きいですか?
- これが1番安いですか?
- 誰が一番カワイイですか?
- 誰が一番好きですか?
- どこが一番いいですか?

「最も〜」「一番〜」を表すフレーズいろいろ
基本をマスターしたところで、いろいろなフレーズを見て、さらに使い方のイメージをつかみましょう。
日常や旅先で役に立ちそうなフレーズをたくさん集めましたので参考にしてください。
日本語 | これが1番美味しくない |
タイ語 | นี่ไม่อร่อยที่สุด |
読み方 | nîi mây arɔ̀y thîi sùt |
発音 | ニー マイ アロイ ティースッ |
基本フレーズの否定形で、「1番美味しくない=1番まずい」と言いたいときのフレーズです。
否定を伝えたい時の表現をこちらの【タイ語で「〜ではない」「〜じゃない」のように否定を表現したい】の記事で紹介していますので、見てみてください。
日本語 | これが1番美味しいですか? |
タイ語 | นี่อร่อยที่สุดไหม |
読み方 | nîi arɔ̀y thîi sùt máy |
発音 | ニー アロイ ティースッ マイ |
基本フレーズの疑問形で、「1番美味しい」かどうか訊きタイ時のフレーズです。
「マイ」は疑問を伝えたい時の疑問詞と呼ばれ、こちらの【タイ語で「〜ですか?」「〜なの?」「〜だよね?」みないな質問したい】記事で紹介していますので、見てみてください。
日本語 | この料理が1番美味しい |
タイ語 | อาหารนี้อร่อยที่สุด |
読み方 | aahǎan níi arɔ̀y thîi sùt |
発音 | アハーン ニー アロイ ティースッ |
タイの友人に料理の感想として、1番美味しいことを伝える時の表現です。
日本語 | 今日は一番暑い |
タイ語 | วันนี้ร้อนที่สุด |
読み方 | wan níi rɔ́ɔn thîi sùt |
発音 | ワンニー ローン ティースッ |
バンコクは冬に行っても気温が高く暑く感じます。
タイ人と会った時、天気に関する話題はタイでも同じく鉄板です。
このフレーズで、会話の突破こうを開いてみてはいかがでしょう。
日本語 | これが最も良い |
タイ語 | นี่ดีที่สุด |
読み方 | nîi dii thîi sùt |
発音 | ニー ディー ティースッ |
買い物している時などに使えるフレーズです。
日本語 | この俳優が一番カッコいい |
タイ語 | นักแสดงคนนี้หล่อที่สุด |
読み方 | nák sadɛɛŋ khon níi lɔ̀ɔ thîi sùt |
発音 | ナッサデーン コン ニー ロー ティースッ |
タイのLGBTドラマや映画は人気がありますね。
その話題をタイ人に話すときのキッカケで使えるフレーズです。
日本語 | この店であなたが1番キレイ |
タイ語 | ในร้านนี้คุณสวยที่สุด |
読み方 | nay ráan níi khun sǔay thîi sùt |
発音 | ナイ ラーン ニー クン スワイ ティースッ |
お店に行って相手の女性スタッフを褒めるときに使えるフレーズです。
日本語 | この店であなたが1番カワイイ |
タイ語 | ในร้านนี้คุณน่ารักที่สุด |
読み方 | nay ráan níi khun nâa rák thîi sùt |
発音 | ナイ ラーン ニー クン ナーラッ ティースッ |
このフレーズも、お店に行って女性スタッフを褒める時に使えるフレーズです。
日本語 | この本が1番おもしろい |
タイ語 | หนังสือนี้สนุกที่สุด |
読み方 | nǎŋsʉ̌ʉ níi sanùk thîi sùt |
発音 | ナンスー ニー サヌッ ティースッ |
趣味や嗜好についての話題の時につかえるフレーズです。
「サヌッ」はおもしろいとか楽しいを表す単語です。
日本語 | これが1番大きいですか? |
タイ語 | อันนี้ใหญ่ที่สุดไหม |
読み方 | an níi yày thîi sùt máy |
発音 | アン ニー ヤイ ティースッ マイ |
お店で大きいサイズの商品を探している時、店員さんに訊くときに使えるフレーズです。
日本語 | これが一番安いですか? |
タイ語 | อันนี้ถูกที่สุดไหม |
読み方 | an níi thùuk thîi sùt máy |
発音 | アン ニー トゥーッ ティースッ マイ |
お店でお得に買い物をしたいときに使えるフレーズです。
日本語 | 誰が一番カワイイですか? |
タイ語 | ใครน่ารักที่สุด |
読み方 | khray nâa rák thîi sùt |
発音 | クライ ナーラッ ティースッ |
友達同士で使えるフレーズです。
お店でも使えるかもしれませんね。
語順は「疑問詞 + 形容詞 + ティースッ」です。
「誰」を訊くときのタイ語のフレーズは「カイ」は、こちらの【タイ語で「だれ?」(誰)と質問したい】記事で、詳しく紹介していますので、あわせて見てみてください。
日本語 | 誰が一番好きですか? |
タイ語 | ชอบใครที่สุด |
読み方 | chɔ̂ɔp khray thîi sùt |
発音 | チョーッ クライ ティースッ |
友達になったタイ人との会話で使えそうなフレーズです。
語順は「動詞 + 疑問詞 + ティースッ」です。
日本語 | どこが一番いいですか? |
タイ語 | ที่ไหนดีที่สุด |
読み方 | thîi nǎy dii thîi sùt |
発音 | ティーナイ ディー ティースッ |
おすすめの場所を訊く時に使えるフレーズです。
語順は「疑問詞 + 形容詞 + ティースッ」です。
「どこ?」を訊くときの疑問詞は、こちらの【タイ語で「どこ?」と場所を質問したい】の記事で詳しく紹介していますので、一度見てみてください。

おわりに
いかがでしたでしょうか?
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。