会話で「〜できる」とか「〜できない」のように可能か、不可能かを伝えたい時があります。
そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。
可能、不可能と同じタイ語フレーズでありながら、「許可」、「禁止」、「依頼」を伝えるフレーズも一緒に紹介します。
タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。

「〜できる」の基本フレーズ
「〜できる」とか「〜できない」のような相手に可能や不可能であることを表すタイ語のキーワードは「ダァイ」です。
それではさっそく見ていきましょう。
日本語 | 辛い料理は食べられる |
タイ語 | กินอาหารเผ็ดได้ |
読み方 | kin aahǎan phèt dâay |
発音 | ギン アハーン ペッ ダァイ |
例文では、食べることが可能「できる」であること伝える「食べられる」に対するタイ語としています。
語順は「主語 + 動詞 +(目的語) + ダァイ」のように使います。
例文での主語は「私」ですが、省略するのが超一般的ですので、ここでも省略しています。
「〜できる」を表すフレーズいろいろ
基本をマスターしたところで、いろいろなフレーズを見て、さらに使い方のイメージをつかみましょう。
日常や旅先で役に立ちそうなフレーズをたくさん集めましたので参考にしてください。
日本語 | あなたは辛い料理を食べてよい |
タイ語 | คุณกินอาหารเผ็ดได้ |
読み方 | khun kin aahǎan phèt dâay |
発音 | クン ギン アハーン ペッ ダァイ |
この例文は可能を伝える「ダァイ」を使っていますが、基本フレーズとニュアンスが異なり「〜してよい」と相手に「許可」を伝える表現です。
例文だと少し高飛車な表現となってしまいましたが、相手に「許可」を伝えるシーンもありますので、覚えましょう。
日本語 | 辛い料理は食べられない |
タイ語 | กินอาหารเผ็ดไม่ได้ |
読み方 | kin aahǎan phèt mây dâay |
発音 | ギン アハーン ペッ マイ ダァイ |
「〜できない」のような不可能を伝えるフレーズです。
語順は「主語 + 動詞 +(目的語)+ マイ ダァイ」です。
例文での主語は「私」ですが、省略するのが超一般的ですので、ここでも省略しています。
例文では、辛いものが苦手な方がレストランでそのまま使えるフレーズです。
ぜひ覚えて使えるようになりましょう。
日本語 | 彼/彼女は辛い料理を食べられない |
タイ語 | เขากินอาหารเผ็ดไม่ได้ |
読み方 | khǎw kin aahǎan phèt mây dâay |
発音 | カウ ギン アハーン ペッ マイ ダァイ |
「〜できない」のような不可能を伝えるフレーズです。
例文ではパートナーについて、第3者に説明する時に使えるフレーズです。
僕はよくタイ人の友達に対して、妻が辛いものが苦手なことをあらかじめ伝えるのにこのフレーズを使っていました。ご参考まで。
日本語 | あなたは辛い料理を食べてはいけない |
タイ語 | คุณกินอาหารเผ็ดไม่ได้ |
読み方 | khun kin aahǎan phèt mây dâay |
発音 | クン ギン アハーン ペッ マイ ダァイ |
この例文は不可能を伝える「マイ ダァイ」を使っていますが、今までとニュアンスが異なり「〜してはいけない」と相手に「禁止」を伝える表現です。
タイ人との会話のなかで、相手にして欲しくないことを伝える時に使えます。
日本語 | 辛い料理を食べられますか? |
タイ語 | กินอาหารเผ็ดได้ไหม |
読み方 | kin aahǎan phèt dâay máy |
発音 | ギン アハーン ペッ ダァイ マイ |
「〜できますか?」「〜可能か?」のような可能かどうか尋ねる疑問文フレーズです。
語順は「主語 + 動詞 +(目的語)+ ダァイ マイ」です。
この例文の主語は、「あなた」もしくは「彼・彼女」でしょう。
会話の流れの中で、誰について会話しているかが明確な場合に、主語を省略します。
日本語 | 辛い料理を食べてくれませんか? |
タイ語 | กินอาหารเผ็ดได้ไหม |
読み方 | kin aahǎan phèt dâay máy |
発音 | ギン アハーン ペッ ダァイ マイ |
「〜してもらえませんか?」「〜してくれませんか?」のような「依頼」フレーズです。
一つ前の例文とタイ語は全く同じです。
会話の流れの中で、「可能かどうか」を伝えたいのか、「依頼」を伝えたいのかを意識して使用すます。
この依頼を表す「ダァイ マイ」は、タイ語での会話で非常によく使うので、覚えましょう。
また依頼を伝えるタイ語の表現は、この【タイ語で「〜して」「〜してください」と依頼を伝えたい】の記事でも紹介しています。
どちらの表現もよく使うので、どちらも使えるようになりましょう。
日本語 | 辛い料理はどこで食べられますか? |
タイ語 | กินอาหารเผ็ดได้ที่ไหน |
読み方 | kin aahǎan phèt dâay thîi nǎy |
発音 | ギン アハーン ペッ ダァイ ティーナイ |
可能を伝える「ダァイ」と、「どこ?」のような場所を尋ねる疑問詞「ティーナイ」を組み合わせてみました。
疑問詞「どこ?」を使った疑問文は、こちらの【タイ語で「どこ?」と場所を質問したい】記事で紹介していますので、合わせて見てみてください。
理解がより深まると思います。

日本語 | あなたは行ってよい |
タイ語 | คุณไปได้ |
読み方 | khun pay dâay |
発音 | クン パイ ダァイ |
「許可」を伝えるフレーズです。
日本語 | あなたは家に帰ってよい |
タイ語 | คุณกลับบ้านได้ |
読み方 | khun klàp bâan dâay |
発音 | クン グラッ バーン ダァイ |
この例文も「許可」を伝えるフレーズです。
日本語 | 行けない |
タイ語 | ไปไม่ได้ |
読み方 | pay mây dâay |
発音 | パイ マイ ダァイ |
「〜できない」のような不可能を伝えるフレーズです。
日本語 | 行ってもいいですか? |
タイ語 | ไปได้ไหม |
読み方 | pay dâay máy |
発音 | パイ ダァイ マイ |
例文は「許可」を尋ねるフレーズです。
日本語 | (値段を)まけてくれませんか? |
タイ語 | ลดได้ไหม |
読み方 | lót dâay máy |
発音 | ロッ ダァイ マイ |
市場で値段交渉するときの決まり文句です。
必ず覚えて店員さんにこのフレーズを言って、お得に買い物しましょう。
日本語 | どこで買えますか |
タイ語 | จะซื้อได้ที่ไหน |
読み方 | cà sʉ́ʉ dâay thîi nǎy |
発音 | ジャ スー ダァイ ティーナイ |
可能を伝える「ダァイ」と、「どこ?」のような場所を尋ねる疑問詞「ティーナイ」を組み合わせたフレーズです。
フレーズの最初にある未来を伝える「ジャ」は、こちら【タイ語で「〜つもり」「〜だろう」と意思や未来のことを言いたい】の記事で紹介していますので、一緒に見てみて理解を深めてください。
日本語 | どこで見れますか |
タイ語 | จะดูได้ที่ไหน |
読み方 | cà duu dâay thîi nǎy |
発音 | ジャ ドゥー ダァイ ティーナイ |
これも可能を伝える「ダァイ」と、「どこ?」のような場所を尋ねる疑問詞「ティーナイ」を組み合わせたフレーズです。

おわりに
いかがでしたでしょうか?
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。