タイのレストランに行ったら、席に座って、料理を注文して、食べて、お金を払ってという行動をとります。
もしかしたらレストランに行く前にお店に予約が必要かもしれません。
そんな時に使える使えるタイ語のフレーズを紹介します。
タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。
タイに行ったら、日本とは違う味わいの、美味しいタイ料理を食べることが楽しみの一つですよね。
大切な時間で、1番食べたい料理を確実に注文して、美味しくいただくことを目的にフレーズを集めました。
フレーズ数がとても多いので、6つの場面に分けて掲載します。
1回目は電話でレストランを予約。
2回目はレストランに入店。
3回目はレストランでの基本的な注文。
4回目はレストランでの注文で応用編。
5回目はお食事中。
6回目は勘定と退店。
第1回目の今回は、電話でレストランに予約するフレーズです。
それでは早速みていきましょう。
電話でレストランに予約するフレーズいろいろ
電話を掛けたところから始めます。
こんにちは
日本語 | こんにちは |
タイ語 | สวัสดีคะ / ครับ |
読み方 | sawàtdii khá / khráp |
発音 | サワッ ディー カー / カッ |
基本の挨拶です。
男性の方は末尾に「ครับ/クラッ」をつけて、女性の方は「ค่ะ/カー」をつけてください。
フアンムアンジャイですよね?
日本語 | フアンムアンジャイですよね? |
タイ語 | เฮือนม่วนใจ๋ใช่ไหม |
読み方 | Huen Muan Jai chây máy |
発音 | フアンムアンジャイ チャイ メイ |
フアンムアンジャイは、チェンマイにあるチェンマイ料理の老舗店の名前です。
赤字のところに予約したいレストランの名前を入れ替えて応用ができます。
今晩19時に2名予約したいです
日本語 | 今晩19時に2名で予約したいです |
タイ語 | อยากจองวันนี้หนึ่งทุ่มสองคน |
読み方 | yàak cɔɔŋ wanníi nʉ̀ŋ thûm sɔ̌ɔŋ khon |
発音 | ヤーッ ジョーン ワーンニー ヌン トゥム ソーンコン |
レストランに電話をかけて、予約のお願いをするフレーズです。
タイ語の特徴で、19時は「ヌン トゥム」といいます。
時間の表示については別な機会に詳しく紹介したいと思います。
時間や人数を入れ替えてお使いください。
明日18時に3名予約したいです
日本語 | 明日18時に3名で予約したいです |
タイ語 | อยากจองพรุ่งนี้หกโมงเย็นสามคน |
読み方 | yàak cɔɔŋ phrûŋ níi hòk mooŋ yen sǎam khon |
発音 | ヤーッ ジョーン プルンニー ホッ モーン イエーン サーム コン |
前のフレーズから日時、人数を変更して例です。
あなたの名前は何ですか?
日本語 | あなたの名前は何ですか?(お名前を教えてください) |
タイ語 | คุณชื่ออะไร |
読み方 | khun chʉ̂ʉ aray |
発音 | クン チュー アライ |
予約ができる場合は、名前と電話番号を聞かれます。
私の名前は斉藤です
日本語 | 私の名前は斉藤です |
タイ語 | ผม/ดิฉันชื่อไซโต้ |
読み方 | phǒm/dìchán chʉ̂ʉ saytôo |
発音 | ポム/ディチャン チュー サイトー |
自己紹介の章でも登場しましたが、名前を伝えるフレーズです。
男性は「ポム」、女性は「ディチャン」を使ってください。
もちろん省略してもOKです。
電話番号は何ですか?
日本語 | 電話番号は何番ですか? |
タイ語 | เบอร์โทรศัพท์เบอร์อะไร |
読み方 | bəə thoorasàp bəə aray |
発音 | ブー トーラサッ ブー アライ |
名前の次は電話番号を聞かれますね。
番号は123ー456ー7890です
日本語 | 番号は123ー456ー7890です |
タイ語 | เบอร์123−456−7890 |
読み方 | bəə nʉ̀ŋ sɔ̌ɔŋ sǎam sìi hâa hòk cèt pɛ̀ɛt kâaw sǔun |
発音 | ブー ヌン ソーン サーム シー ハー ホッ ジェッ ペーッ ガーウ スーン |
電話番号を聞かれたら、このように答えてください。
電話番号は、数字を粒読みします。
100は、百ではなく、イチ、ゼロ、ゼロです。
実際は、覚えることはなかなか難しいので、紙に書いておいて読み上げるようにしましょう。
予約賜りました
日本語 | 予約賜りました(手続きが終わりました) |
タイ語 | เรียบร้อย |
読み方 | rîap rɔ́ɔy |
発音 | リヤッ ローイ |
手続きが済んだ、終わったよと言ってくれたら、予約の内容を分かってくれて、予約が取れたということになります。
満席です
日本語 | 満席です(テーブルがいっぱいです) |
タイ語 | โต๊ะเต็มแล้ว |
読み方 | tó tem lɛ́ɛw |
発音 | ト テム レーウ |
人気店ではなかなか希望の席の予約が取れないということもあるようです。
20時なら席は空いています
日本語 | 20時なら席は空いています |
タイ語 | สองทุ่มที่นั่งว่าง |
読み方 | sɔ̌ɔŋ thûm thîi nâŋ wâaŋ |
発音 | ソーン トゥム ティーナン ワーン |
代替案を出してくれるなら、マシですね。
OKです
日本語 | OKです |
タイ語 | โอเค |
読み方 | ookhee |
発音 | オーケー |
日本語のOKの発音に少し近いですね。
予約をやめます
日本語 | 予約をやめます |
タイ語 | ยกเลิก |
読み方 | yók lə̂ək |
発音 | ヨッ レーク |
都合の合う時間が予約できなかった場合は、このように伝えて電話を切りましょう。
よろしくお願いします
日本語 | よろしくお願いしますね |
タイ語 | ฝากด้วยนะ |
読み方 | fàak dûay ná |
発音 | ファーッ ドゥワイ ナ |
日本人はこの言葉好きですよね。
予約のときだけではなく、どんなケースでも使えるフレーズです。
男性の方は末尾に「ครับ/クラッ」をつけて、女性の方は「ค่ะ/カー」をつけてください。
おわりに
いかがでしたでしょうか。
レストランの予約に役に立つフレーズはきっとあなたの予約の助けになると思います。
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。