タイのレストランに行ったら、席に座って、料理を注文して、食べて、お金を払ってという行動をとります。
もしかしたらレストランで料理を注文するときに店員さんと会話する必要があります。
そんな時に使える使えるタイ語のフレーズを紹介します。
後半には、復習テストがありますので、ぜひトライしてください。
タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。
学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。
タイに行ったら、日本とは違う味わいの、美味しいタイ料理を食べることが楽しみの一つですよね。
大切な時間で、1番食べたい料理を確実に注文して、美味しくいただくことを目的にフレーズを集めました。
フレーズ数がとても多いので、6つの場面に分けて掲載します。
1回目は電話でレストランを予約。
2回目はレストランに入店。
3回目はレストランでの基本的な注文。
4回目はレストランでの注文で応用編。
5回目はお食事中。
6回目は勘定と退店。
第4回の今回は、レストランで注文する時に使える基本的なフレーズです。
それでは早速みていきましょう。
レストランで注文するときに使える<応用>のフレーズいろいろ
席に着き、メニューを見はじめたところから始まります。
これとこれをください
日本語 | これとこれをください(メニューを指しながら) |
タイ語 | เอาอันนี้กับอันนี้ |
読み方 | aw an níi kàp an níi |
発音 | アウ アンニー ガッ アンニー |
音声
メニューに料理の写真がある場合は、指差しだけで事足りますが、上のようなフレーズを添えると明確に伝わります。
「これとこれ」と伝えずに、指差しだけで済ませると誤解の元。
僕も一度、2つの料理を順番に指差して注文したけど、後に差した料理だけ来た。
最初に指差しした料理は間違いと思ったか、どれにしようかと迷っている人、と思われたんでしょうね。
「これとこれをください」と言えばバッチリ伝わります。
目玉焼きも一緒に(ください)
日本語 | 目玉焼きも一緒に(ください) |
タイ語 | ไข่ดาวด้วย |
読み方 | khày daaw dûay |
発音 | カイダーウ ドゥアイ |
音声
人気のガパオライスには目玉焼きを乗せたいところ。
お店によっては、別々のメニューになっているところもありますので、このフレーズのように伝えて乗っけてもらいましょう。
ご飯にかけてください
日本語 | ご飯(の上に)にかけてください |
タイ語 | ราดหน้าข้าว |
読み方 | râat nâa khâaw |
発音 | ラート ナー カーウ |
音声
このような容器に入れられたたくさんのおかずを。。。
下の写真のようにご飯に乗せてもらいます。右上には目玉焼きも乗っかってますね。
(料理に)スープが付いてきますか?
日本語 | (料理に)スープが付いてきますか? |
タイ語 | มีน้ำซุปเสิร์ฟมาด้วยไหม |
読み方 | mii náam súp sə̀əf maa dûay máy |
発音 | ミー ナームスッ サーフ マー ドゥアイ マイ |
音声
僕は汁物と一緒にご飯を食べるのが好きなのでこのフレーズが重宝します。
タイのレストランではメニューにスープがついてるかどうか、書かれていないので悩むん。
スープはありますか?
日本語 | スープはありますか? |
タイ語 | มีน้ำซุปไหม |
読み方 | mii náam súp máy |
発音 | ミー ナームスッ マイ |
音声
こちらは、単純にスープがあるかどうか質問するフレーズです。
スープの代わりに色々な料理を取り替えると、使い回しがきくパターンです。
あります
日本語 | あります |
タイ語 | มีคะ / ครับ |
読み方 | mii khá / khráp |
発音 | ミー カー / カッ |
音声
店員さんの回答です。
ありません
日本語 | ありません |
タイ語 | ไม่มีคะ / ครับ |
読み方 | mây mii khá / khráp |
発音 | マイ ミー カー / カッ |
音声
こちらも店員さんの回答です。
スープは何々ありますか?
日本語 | スープは何々ありますか? |
タイ語 | มีน้ำซุปอะไรบ้าง |
読み方 | mii náam súp aray bâaŋ |
発音 | ミー ナームスッ アライバーン |
音声
こちらはスープがあるかないかではなく、有る前提でどのようなスープがあるのか種類を聞いています。
このフレーズもスープの代わりに他の名刺を入れ替えると使い回しがききます。
名物料理はありますか?
日本語 | 名物料理はありますか? |
タイ語 | มีอาหารที่ขึ้นชื่อไหม |
読み方 | mii aahǎan thîi khʉ̂n chʉ̂ʉ máy |
発音 | ミー アハーン ティー クンチュー マイ |
音声
その土地の名物を食べるという楽しみもありますね。
おすすめ料理はありますか?
日本語 | おすすめ料理はありますか? |
タイ語 | มีอาหารแนะนำไหม |
読み方 | mii aahǎan nɛ́nam máy |
発音 | ミー アハーン ネナム マイ |
音声
迷った時はスタッフに聞くのも手ですよね。
これはどんな料理?
日本語 | これはどんな(種類の)料理? |
タイ語 | นี่เป็นอาหารแบบไหน |
読み方 | nîi pen aahǎan bɛ̀ɛp nǎy |
発音 | ニー ペン アハーン ベーッ ナイ |
音声
メニューに料理の写真が載ってたら、ある程度予想できますが、言葉だけだったらわからない場合が多いですね。
わからないときは店員さんに訊く。
説明聞いてもわからない時がありますが。。。
この料理はどうですか?
日本語 | (店員さんが)この料理はどうですか? |
タイ語 | อาหารนี้ดีไหมคะ / ครับ |
読み方 | aahǎan níi dii máy khá / khráp |
発音 | アハーン ニー ディー マイ カー / カッ |
音声
料理の写真を見せながらこのように勧めてもらえると、注文しやすいですね。
他の料理はありますか?
日本語 | 他の料理はありますか? |
タイ語 | มีอาหารอย่างอื่นไหม |
読み方 | mii aahǎan yàaŋ ʉ̀ʉn máy |
発音 | ミー アハーン ヤーン ウーン マイ |
音声
勧められた料理がよくなかったら、このフレーズで他を勧めてもらいましょう。
あの料理と同じものをください
日本語 | あの料理と同じものをください |
タイ語 | เอาอาหารนั้นเดียวกัน |
読み方 | aw aahǎan nán diaw kan |
発音 | アウ アハーン ナン ディアウ ガン |
音声
近くの誰かさんが食べている料理を指差して、同じものが欲しい時に使えるフレーズです。
辛くしないでください
日本語 | 辛くしないでください |
タイ語 | อย่าทำเผ็ด |
読み方 | yàa tham phèt |
発音 | ヤー タム ペッ |
音声
タイ料理には辛い料理がありますので、店員さんにこのように伝えれば、調整してくれるでしょう。
ちょっとだけ辛くしてください
日本語 | ちょっとだけ辛くしてください |
タイ語 | ทำเผ็ดนิดหน่อย |
読み方 | tham phèt nít nɔ̀y |
発音 | タム ペッ ニッ ノイ |
音声
日本人の「ちょっと辛い」と、タイ人の「ちょっと辛い」は差が大きい時があるので、それも旅の面白さと楽しんでください。
パクチーを入れないでください
日本語 | パクチーを入れないでください |
タイ語 | อย่าใส่ผักชี |
読み方 | yàa sày phàkchii |
発音 | ヤー サイ パッチー |
音声
パクチーが苦手という方も多いと思います。
このフレーズで入れないように頼んでください。
わかりました(できます)
日本語 | わかりました(できます) |
タイ語 | ได้คะ / ครับ |
読み方 | dâay khá / khráp |
発音 | ダーイ カー / カッ |
音声
辛くないようにしてもらうとか、パクチーを入れないようにしてもらう特別なお願いをしたら、店員さんがこのように答えてくれます。
復習テスト
いろいろなフレーズを見てみてわかった感じがしますが、実際に会話で使えるまでにはなってないでしょう。
実際に会話で使えるためには、口と記憶に定着させる必要があります。
何度も何度もくり返し復習が大切ですね。
日本語を見てタイ語訳を。タイ語を見て日本語訳を。タイ語の音声を聞いてタイ語と日本語訳をそれぞれ行うことで、定着率は爆上げです。
クリックすると答えが表示されます。採点はご自身でお願いします。
それでは〜レッツラゴー!
日本語→タイ語
質問:これとこれをください(メニューを指しながら)
(答えはここをクリックしてください)
答え:เอาอันนี้กับอันนี้
aw an níi kàp an níi
アウ アンニー ガッ アンニー
質問:目玉焼きも一緒に(ください)
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไข่ดาวด้วย
khày daaw dûay
カイダーウ ドゥアイ
質問:ご飯(の上に)にかけてください
(答えはここをクリックしてください)
答え:ราดหน้าข้าว
râat nâa khâaw
ラート ナー カーウ
質問:(料理に)スープが付いてきますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีน้ำซุปเสิร์ฟมาด้วยไหม
mii náam súp sə̀əf maa dûay máy
ミー ナームスッ サーフ マー ドゥアイ マイ
質問:スープはありますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีน้ำซุปไหม
mii náam súp máy
ミー ナームスッ マイ
質問:あります
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีคะ / ครับ
mii khá / khráp
ミー カー / カッ
質問:ありません
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่มีคะ / ครับ
mây mii khá / khráp
マイ ミー カー / カッ
質問:スープは何々ありますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีน้ำซุปอะไรบ้าง
mii náam súp aray bâaŋ
ミー ナームスッ アライバーン
質問:名物料理はありますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีอาหารที่ขึ้นชื่อไหม
mii aahǎan thîi khʉ̂n chʉ̂ʉ máy
ミー アハーン ティー クンチュー マイ
質問:おすすめ料理はありますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีอาหารแนะนำไหม
mii aahǎan nɛ́nam máy
ミー アハーン ネナム マイ
質問:これはどんな(種類の)料理?
(答えはここをクリックしてください)
答え:นี่เป็นอาหารแบบไหน
nîi pen aahǎan bɛ̀ɛp nǎy
ニー ペン アハーン ベーッ ナイ
質問:(店員さんが)この料理はどうですか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:อาหารนี้ดีไหมคะ / ครับ
aahǎan níi dii máy khá / khráp
アハーン ニー ディー マイ カー / カッ
質問:他の料理はありますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีอาหารอย่างอื่นไหม
mii aahǎan yàaŋ ʉ̀ʉn máy
ミー アハーン ヤーン ウーン マイ
質問:あの料理と同じものをください
(答えはここをクリックしてください)
答え:เอาอาหารนั้นเดียวกัน
aw aahǎan nán diaw kan
アウ アハーン ナン ディアウ ガン
質問:辛くしないでください
(答えはここをクリックしてください)
答え:อย่าทำเผ็ด
yàa tham phèt
ヤー タム ペッ
質問:ちょっとだけ辛くしてください
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำเผ็ดนิดหน่อย
tham phèt nít nɔ̀y
タム ペッ ニッ ノイ
質問:パクチーを入れないでください
(答えはここをクリックしてください)
答え:อย่าใส่ผักชี
yàa sày phàkchii
ヤー サイ パッチー
質問:わかりました(できます)
(答えはここをクリックしてください)
答え:ได้คะ / ครับ
dâay khá / khráp
ダーイ カー / カッ
タイ語→日本語
質問:เอาอันนี้กับอันนี้
(答えはここをクリックしてください)
答え:aw an níi kàp an níi
アウ アンニー ガッ アンニー
これとこれをください(メニューを指しながら)
質問:ไข่ดาวด้วย
(答えはここをクリックしてください)
答え:khày daaw dûay
カイダーウ ドゥアイ
目玉焼きも一緒に(ください)
質問:ราดหน้าข้าว
(答えはここをクリックしてください)
答え:râat nâa khâaw
ラート ナー カーウ
ご飯(の上に)にかけてください
質問:มีน้ำซุปเสิร์ฟมาด้วยไหม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mii náam súp sə̀əf maa dûay máy
ミー ナームスッ サーフ マー ドゥアイ マイ
(料理に)スープが付いてきますか?
質問:มีน้ำซุปไหม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mii náam súp máy
ミー ナームスッ マイ
スープはありますか?
質問:มีคะ / ครับ
(答えはここをクリックしてください)
答え:mii khá / khráp
ミー カー / カッ
あります
質問:ไม่มีคะ / ครับ
(答えはここをクリックしてください)
答え:mây mii khá / khráp
マイ ミー カー / カッ
ありません
質問:มีน้ำซุปอะไรบ้าง
(答えはここをクリックしてください)
答え:mii náam súp aray bâaŋ
ミー ナームスッ アライバーン
スープは何々ありますか?
質問:มีอาหารที่ขึ้นชื่อไหม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mii aahǎan thîi khʉ̂n chʉ̂ʉ máy
ミー アハーン ティー クンチュー マイ
名物料理はありますか?
質問:มีอาหารแนะนำไหม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mii aahǎan nɛ́nam máy
ミー アハーン ネナム マイ
おすすめ料理はありますか?
質問:นี่เป็นอาหารแบบไหน
(答えはここをクリックしてください)
答え:nîi pen aahǎan bɛ̀ɛp nǎy
ニー ペン アハーン ベーッ ナイ
これはどんな(種類の)料理?
質問:อาหารนี้ดีไหมคะ / ครับ
(答えはここをクリックしてください)
答え:aahǎan níi dii máy khá / khráp
アハーン ニー ディー マイ カー / カッ
(店員さんが)この料理はどうですか?
質問:มีอาหารอย่างอื่นไหม
(答えはここをクリックしてください)
答え:mii aahǎan yàaŋ ʉ̀ʉn máy
ミー アハーン ヤーン ウーン マイ
他の料理はありますか?
質問:เอาอาหารนั้นเดียวกัน
(答えはここをクリックしてください)
答え:aw aahǎan nán diaw kan
アウ アハーン ナン ディアウ ガン
あの料理と同じものをください
質問:อย่าทำเผ็ด
(答えはここをクリックしてください)
答え:yàa tham phèt
ヤー タム ペッ
辛くしないでください
質問:ทำเผ็ดนิดหน่อย
(答えはここをクリックしてください)
答え:tham phèt nít nɔ̀y
タム ペッ ニッ ノイ
ちょっとだけ辛くしてください
質問:อย่าใส่ผักชี
(答えはここをクリックしてください)
答え:yàa sày phàkchii
ヤー サイ パッチー
パクチーを入れないでください
質問:ได้คะ / ครับ
(答えはここをクリックしてください)
答え:dâay khá / khráp
ダーイ カー / カッ
わかりました(できます)
タイ語音声の聞き取り
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เอาอันนี้กับอันนี้
aw an níi kàp an níi
アウ アンニー ガッ アンニー
これとこれをください(メニューを指しながら)
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไข่ดาวด้วย
khày daaw dûay
カイダーウ ドゥアイ
目玉焼きも一緒に(ください)
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ราดหน้าข้าว
râat nâa khâaw
ラート ナー カーウ
ご飯(の上に)にかけてください
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีน้ำซุปเสิร์ฟมาด้วยไหม
mii náam súp sə̀əf maa dûay máy
ミー ナームスッ サーフ マー ドゥアイ マイ
(料理に)スープが付いてきますか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีน้ำซุปไหม
mii náam súp máy
ミー ナームスッ マイ
スープはありますか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีคะ / ครับ
mii khá / khráp
ミー カー / カッ
あります
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ไม่มีคะ / ครับ
mây mii khá / khráp
マイ ミー カー / カッ
ありません
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีน้ำซุปอะไรบ้าง
mii náam súp aray bâaŋ
ミー ナームスッ アライバーン
スープは何々ありますか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีอาหารที่ขึ้นชื่อไหม
mii aahǎan thîi khʉ̂n chʉ̂ʉ máy
ミー アハーン ティー クンチュー マイ
名物料理はありますか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีอาหารแนะนำไหม
mii aahǎan nɛ́nam máy
ミー アハーン ネナム マイ
おすすめ料理はありますか?
音声
(答えはここをクリックしてください)
答え:นี่เป็นอาหารแบบไหน
nîi pen aahǎan bɛ̀ɛp nǎy
ニー ペン アハーン ベーッ ナイ
これはどんな(種類の)料理?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:อาหารนี้ดีไหมคะ / ครับ
aahǎan níi dii máy khá / khráp
アハーン ニー ディー マイ カー / カッ
(店員さんが)この料理はどうですか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีอาหารอย่างอื่นไหม
mii aahǎan yàaŋ ʉ̀ʉn máy
ミー アハーン ヤーン ウーン マイ
他の料理はありますか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:เอาอาหารนั้นเดียวกัน
aw aahǎan nán diaw kan
アウ アハーン ナン ディアウ ガン
あの料理と同じものをください
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:อย่าทำเผ็ด
yàa tham phèt
ヤー タム ペッ
辛くしないでください
音声
(答えはここをクリックしてください)
答え:ทำเผ็ดนิดหน่อย
tham phèt nít nɔ̀y
タム ペッ ニッ ノイ
ちょっとだけ辛くしてください
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:อย่าใส่ผักชี
yàa sày phàkchii
ヤー サイ パッチー
パクチーを入れないでください
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ได้คะ / ครับ
dâay khá / khráp
ダーイ カー / カッ
わかりました(できます)
いかがでしたか?
覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。
全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。
おわりに
いかがでしたでしょうか。
料理を注文するときにいろいろと会話があることがわかりましたね。
ぜひ覚えて、レストランに入ったときに店員さんと自分の座りたい席に座れるよう話をしてみてください。
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。