この度はご訪問いただき誠にありがとうございます。
 

 

当サイトはスポンサー様の広告を含みます。


 

シーン別

タイ語<例文18件>市場、露店で買い物。値段交渉、まとめ買い、お釣り、買い物袋をもらう。値段交渉のテクニックも紹介★音声・復習テスト付き

タイに行ったら、楽しみの一つがローカルも訪れる市場や露店での買い物ですね。

いろいろなお店が並んでいて、見てるだけで楽しいですね。

値札が付いていない商品も多く、気になる商品を見つけたら値段を聞いたり、値段交渉したりするのも旅の醍醐味を感じることができます。

そんなときに使えるタイ語のフレーズを紹介します。

ショッピングモールで使用するタイ語のフレーズは、こちらのタイのショッピングモールで買い物をするときに使える【基本】フレーズ20選】と【タイのショッピングモールで買い物をするときに使える【応用】フレーズ18選で紹介していますので、合わせて見ていただくと、買い物のときに使えるフレーズの幅が増えると思いますのでぜひご覧ください。

後半には、復習テストがありますので、ぜひトライしてください。

タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。

学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。

市場や露店で買い物するときに使えるフレーズいろいろ

市場で商品を見ているところから始まります。

これは(値段は)いくらですか?

日本語これは(値段はいくらですか?
タイ語นี่ราคาเท่าไหร่
読み方nîi raakhaa thâwrày
発音ニー ラーカー タウライ

音声

まずは値段を訊くことから始まりますね。

400バーツです

日本語400バーツです
タイ語๔๐๐ คะ / ครับ
読み方sìi rɔ́ɔy khá / khráp
発音シー ローイ カー / カッ

音声

店員さんが値段を答えてくれます。

高すぎます

日本語すぎます
タイ語แพงเกินไป
読み方phɛɛŋ kəən pay
発音ペーン グーン パイ

音声

値段を訊いたときに外人だとわかると高い値段を言うので、値段交渉して値引きしてもらいましょう。

値引きしてください

日本語値引きしてください
タイ語ลดได้ไหม
読み方lót dâay máy
発音ロッ ダーイマイ

音声

挨拶がわりに軽く値引きをお願いしましょう。

もっと値引きしてください

日本語もっと値引きしてください
タイ語ลดอีกได้ไหม
読み方lót ìik dâay máy
発音ロッ イーッ ダーイマイ

音声

店員さんの値引きした値段の提示があったら、もう一発言っちゃてください。

できません、もう最安値です

日本語できません、もう安値です
タイ語ไม่ได้, ถูกที่สุดแล้ว
読み方mây dâay thùuk thîi sùt lɛ́ɛw
発音マイ ダーイ トゥーッ ティースッ レーウ

音声

店員さんも負けずに、応戦してきます。

200バーツでどうですか?

日本語200バーツでどうですか?(200バーツにできませんか?)
タイ語๒๐๐บาทได้ไหม
読み方sɔ̌ɔŋ rɔ́ɔy bàat dâay máy
発音ソーン ローイ バーッ ダーイマイ

音声

指値を半値で言いましょう。

電卓はありませんか?

日本語電卓はありませんか?
タイ語มีเครื่องคิดเลขไหม
読み方mii khrʉ̂aŋ khít lêek máy
発音ミー クルアンキッレーッ マイ

音声

数字をうまく伝えられないときは、このフレーズで電卓を貸してもらいましょう。

ジェスチャーでも通じると思いますが。。。

この値段では買えません

日本語この値段では買えません
タイ語ราคานี้ซื้อไม่ได้
読み方raakhaa níi sʉ́ʉ mây dâay
発音ラーカー ニー スー マイダーイ

音声

相手が最安値と言ってきても、あなたの感覚で割高と感じたら、一旦引きましょう。

ちょっと考えさせてください

日本語ちょっと考えさせてください(先に考えさせてください
タイ語ขอคิดก่อน
読み方khɔ̌ɔ khít kɔ̀ɔn
発音コー キッ ゴーン

音声

前のフレーズと一緒に。

また後で来ます

日本語また後で来ます
タイ語เดี๋ยวมาใหม่
読み方dǐaw maa mày
発音ディアウ マー マイ

音声

前のフレーズの後にこのフレーズを言って、お店を立ち去るそぶりを見せてください。

マサ

「必ず」店員はあなたを引き止めて、あなたの最後に言った値段かそれに近い金額を提示してくれます。

これで割高と思ったら、買うのを諦めましょう。

それ以上の交渉はあまり有益ではありません。

これをください(これを買います)

日本語これをください(これを買います)
タイ語เอาอันนี้
読み方aw an níi
発音アウ アンニー

音声

買うと決めたらサッとお会計しちゃいましょう

3個ください

日本語3個ください
タイ語เอา
読み方aw sǎam
発音アウ サーム

音声

3個とする場合、「〜個」を表す類別詞「อัน アン」を使いますが、省略することが多いです。

2着で500バーツです

日本語2着で500バーツです
タイ語๒ ตัว ๖๐๐ บาท
読み方sɔ̌ɔŋ tua hòk rɔ́ɔy bàat
発音ソーン トゥア ホッローイ バーッ

音声

トゥア」は服の枚数「〜着」を表す類別詞です。

他にも動物の「〜頭」、魚・虫などの「〜匹」にも使えます。

新しいものはありますか?

日本語新しいものはありますか?
タイ語มีของใหม่ไหม
読み方mii khɔ̌ɔŋ mày máy
発音ミー コーン マイ マイ

音声

陳列されている埃のかぶっているものより、汚れてない新しいものがいいですよね。

お釣りをまだもらってません

日本語お釣りをまだもらってません
タイ語ยังไม่ได้รับเงินทอน
読み方yaŋ mây dây ráp ŋən thɔɔn
発音ヤン マイダイ ラッ ングン トーン

音声

店員が他の客の相手をし始めたら、忘れがちなので、しっかりと請求してくださいね。

お釣りが間違ってます

日本語お釣りが間違ってます(正しくない
タイ語เงินทอนไม่ถูก
読み方ŋən thɔɔn mây thùuk
発音ングン トーン マイ トゥーッ

音声

結構な確率で間違えてます。

しっかり確かめてね。

袋に入れてください

日本語袋に入れてください
タイ語ขอใส่ถุงหน่อย
読み方khɔ̌ɔ sày thǔŋ nɔ̀y
発音コー サイ トゥン ノイ

音声

一時期は全然入れてくれなかった時がありましたが、今は言えば袋に入れてくれます。

復習テスト

いろいろなフレーズを見てみてわかった感じがしますが、実際に会話で使えるまでにはなってないでしょう。

実際に会話で使えるためには、口と記憶に定着させる必要があります。

助手ちゃん

何度も何度もくり返し復習が大切ですね。

日本語を見てタイ語訳を。タイ語を見て日本語訳を。タイ語の音声を聞いてタイ語と日本語訳をそれぞれ行うことで、定着率は爆上げです。

クリックすると答えが表示されます。採点はご自身でお願いします。

それでは〜レッツラゴー!

日本語→タイ語

質問:これは(値段は)いくらですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:นี่ราคาเท่าไหร่
    nîi raakhaa thâwrày
    ニー ラーカー タウライ

質問:400バーツです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:๔๐๐ คะ / ครับ
    sìi rɔ́ɔy khá / khráp
    シー ローイ カー / カッ

質問:高すぎます
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:แพงเกินไป
    phɛɛŋ kəən pay
    ペーン グーン パイ

質問:値引きしてください
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ลดได้ไหม
    lót dâay máy
    ロッ ダーイマイ

質問:もっと値引きしてください
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ลดอีกได้ไหม
    lót ìik dâay máy
    ロッ イーッ ダーイマイ

質問:できません、もう最安値です
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ได้, ถูกที่สุดแล้ว
    mây dâay thùuk thîi sùt lɛ́ɛw
    マイ ダーイ トゥーッ ティースッ レーウ

質問:200バーツでどうですか?(200バーツにできませんか?)
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:๒๐๐บาทได้ไหม
    sɔ̌ɔŋ rɔ́ɔy bàat dâay máy
    ソーン ローイ バーッ ダーイマイ

質問:電卓はありませんか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:มีเครื่องคิดเลขไหม
    mii khrʉ̂aŋ khít lêek máy
    ミー クルアンキッレーッ マイ

質問:この値段では買えません
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ราคานี้ซื้อไม่ได้
    raakhaa níi sʉ́ʉ mây dâay
    ラーカー ニー スー マイダーイ

質問:ちょっと考えさせてください(先に考えさせてください)
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอคิดก่อน
    khɔ̌ɔ khít kɔ̀ɔn
    コー キッ ゴーン

質問:また後で来ます
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เดี๋ยวมาใหม่
    dǐaw maa mày
    ディアウ マー マイ

質問:これをください(これを買います)
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เอาอันนี้
    aw an níi
    アウ アンニー

質問:3個ください
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เอา ๓
    aw sǎam
    アウ サーム

質問:2着で500バーツです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:๒ ตัว ๖๐๐ บาท
    sɔ̌ɔŋ tua hòk rɔ́ɔy bàat
    ソーン トゥア ホッローイ バーッ

質問:新しいものはありますか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:มีของใหม่ไหม
    mii khɔ̌ɔŋ mày máy
    ミー コーン マイ マイ

質問:お釣りをまだもらってません
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ยังไม่ได้รับเงินทอน
    yaŋ mây dây ráp ŋən thɔɔn
    ヤン マイダイ ラッ ングン トーン

質問:お釣りが間違ってます(正しくない)
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เงินทอนไม่ถูก
    ŋən thɔɔn mây thùuk
    ングン トーン マイ トゥーッ

質問:袋に入れてください
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอใส่ถุงหน่อย
    khɔ̌ɔ sày thǔŋ nɔ̀y
    コー サイ トゥン ノイ

タイ語→日本語

質問:นี่ราคาเท่าไหร่
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:nîi raakhaa thâwrày
    ニー ラーカー タウライ
    これは(値段は)いくらですか?

質問:๔๐๐ คะ / ครับ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:sìi rɔ́ɔy khá / khráp
    シー ローイ カー / カッ
    400バーツです

質問:แพงเกินไป
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:phɛɛŋ kəən pay
    ペーン グーン パイ
    高すぎます

質問:ลดได้ไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:lót dâay máy
    ロッ ダーイマイ
    値引きしてください

質問:ลดอีกได้ไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:lót ìik dâay máy
    ロッ イーッ ダーイマイ
    もっと値引きしてください

質問:ไม่ได้, ถูกที่สุดแล้ว
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây dâay thùuk thîi sùt lɛ́ɛw
    マイ ダーイ トゥーッ ティースッ レーウ
    できません、もう最安値です

質問:๒๐๐บาทได้ไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:sɔ̌ɔŋ rɔ́ɔy bàat dâay máy
    ソーン ローイ バーッ ダーイマイ
    200バーツでどうですか?(200バーツにできませんか?)

質問:มีเครื่องคิดเลขไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mii khrʉ̂aŋ khít lêek máy
    ミー クルアンキッレーッ マイ
    電卓はありませんか?

質問:ราคานี้ซื้อไม่ได้
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:raakhaa níi sʉ́ʉ mây dâay
    ラーカー ニー スー マイダーイ
    この値段では買えません

質問:ขอคิดก่อน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̌ɔ khít kɔ̀ɔn
    コー キッ ゴーン
    ちょっと考えさせてください(先に考えさせてください)

質問:เดี๋ยวมาใหม่
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:dǐaw maa mày
    ディアウ マー マイ
    また後で来ます

質問:เอาอันนี้
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:aw an níi
    アウ アンニー
    これをください(これを買います)

質問:เอา ๓
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:aw sǎam
    アウ サーム
    3個ください

質問:๒ ตัว ๖๐๐ บาท
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:sɔ̌ɔŋ tua hòk rɔ́ɔy bàat
    ソーン トゥア ホッローイ バーッ
    2着で500バーツです

質問:มีของใหม่ไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mii khɔ̌ɔŋ mày máy
    ミー コーン マイ マイ
    新しいものはありますか?

質問:ยังไม่ได้รับเงินทอน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:yaŋ mây dây ráp ŋən thɔɔn
    ヤン マイダイ ラッ ングン トーン
    お釣りをまだもらってません

質問:เงินทอนไม่ถูก
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ŋən thɔɔn mây thùuk
    ングン トーン マイ トゥーッ
    お釣りが間違ってます(正しくない)

質問:ขอใส่ถุงหน่อย
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khɔ̌ɔ sày thǔŋ nɔ̀y
    コー サイ トゥン ノイ
    袋に入れてください

タイ語音声の聞き取り

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:นี่ราคาเท่าไหร่
    nîi raakhaa thâwrày
    ニー ラーカー タウライ
    これは(値段は)いくらですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:๔๐๐ คะ / ครับ
    sìi rɔ́ɔy khá / khráp
    シー ローイ カー / カッ
    400バーツです

質問

質問:
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:แพงเกินไป
    phɛɛŋ kəən pay
    ペーン グーン パイ
    高すぎます

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ลดได้ไหม
    lót dâay máy
    ロッ ダーイマイ
    値引きしてください

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ลดอีกได้ไหม
    lót ìik dâay máy
    ロッ イーッ ダーイマイ
    もっと値引きしてください

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ได้, ถูกที่สุดแล้ว
    mây dâay thùuk thîi sùt lɛ́ɛw
    マイ ダーイ トゥーッ ティースッ レーウ
    できません、もう最安値です

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:๒๐๐บาทได้ไหม
    sɔ̌ɔŋ rɔ́ɔy bàat dâay máy
    ソーン ローイ バーッ ダーイマイ
    200バーツでどうですか?(200バーツにできませんか?)

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:มีเครื่องคิดเลขไหม
    mii khrʉ̂aŋ khít lêek máy
    ミー クルアンキッレーッ マイ
    電卓はありませんか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ราคานี้ซื้อไม่ได้
    raakhaa níi sʉ́ʉ mây dâay
    ラーカー ニー スー マイダーイ
    この値段では買えません

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอคิดก่อน
    khɔ̌ɔ khít kɔ̀ɔn
    コー キッ ゴーン
    ちょっと考えさせてください(先に考えさせてください)

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เดี๋ยวมาใหม่
    dǐaw maa mày
    ディアウ マー マイ
    また後で来ます

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เอาอันนี้
    aw an níi
    アウ アンニー
    これをください(これを買います)

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เอา ๓
    aw sǎam
    アウ サーム
    3個ください

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:๒ ตัว ๖๐๐ บาท
    sɔ̌ɔŋ tua hòk rɔ́ɔy bàat
    ソーン トゥア ホッローイ バーッ
    2着で500バーツです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:มีของใหม่ไหม
    mii khɔ̌ɔŋ mày máy
    ミー コーン マイ マイ
    新しいものはありますか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ยังไม่ได้รับเงินทอน
    yaŋ mây dây ráp ŋən thɔɔn
    ヤン マイダイ ラッ ングン トーン
    お釣りをまだもらってません

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เงินทอนไม่ถูก
    ŋən thɔɔn mây thùuk
    ングン トーン マイ トゥーッ
    お釣りが間違ってます(正しくない)

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ขอใส่ถุงหน่อย
    khɔ̌ɔ sày thǔŋ nɔ̀y
    コー サイ トゥン ノイ
    袋に入れてください

いかがでしたか?

覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。

全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

おわりに

いかがでしたでしょうか。

市場や露店で買い物するときにいろいろなフレーズがありますね。

何度も練習して、お店で店員さんと会話を楽しんで、ステキな商品を見つけて下さい。

このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。

これからもよろしくお願いします。

ポチッとお願いします。励みになります。

本日は当サイトにご訪問いただきありがとうございました。
下のリンクをクリックして頂けると
嬉しいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村

 

タイ語ランキング
タイ語ランキング

 

はてなブックマークに参加しています。
下のリンクをクリックして頂けると喜びます。

このエントリーをはてなブックマークに追加

-シーン別