タイ語で電話をかけたい時や、タイ語で電話がかかって来た時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。
電話に関するタイ語のフレーズは多いので4回に分けてご紹介します。
・電話をかける基本フレーズ・・・基本の電話の掛け方・受け方のフレーズ
・電話をかける応用フレーズ(1)・・・主に不在時の対応用フレーズ
・電話をかける応用フレーズ(2)・・・主に電話中に使いそうなフレーズ
・電話をかける応用フレーズ(3)・・・主にオフラインでの電話に関するフレーズ
今回は「電話をかける応用フレーズ(3)」です。
この度は『おきらく独学タイ語』にご訪問いただき誠にありがとうございます。
当サイトはタイ語を独学で勉強する初心者、初級レベル、中級レベルの方まで使えるように構成しております。
フレーズは全て日本語、タイ文字のタイ語、アルファベット式の発音、カナカナ式の発音を記載し、さらに学習のキーワード、単語・熟語ごとに色分けして理解しやすくしています。
タイ語が初めての方は【タイ語の基本】をご一読いただいてからご利用いただくことをお勧めいたします。
学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】から探すと便利です。
後半に復習テストは、
フレーズを覚えた直後にテストで復習し、脳への定着率を爆上げ!
①日本語→タイ語 ②タイ語→日本語 ③タイ語音声→タイ語・日本語
の3部構成。効率的に復習できます。
それでは、最後までどうぞお楽しみください。

電話に関するの応用フレーズ
フレーズを見ていきましょう。
私は斎藤さんに電話をかけます
日本語 | 私は斎藤さんに電話をかけます |
タイ語 | ฉันจะโทรหาคุณไซโต้ |
読み方 | chǎn cà thoo hǎa khun saytôo |
発音 | チャン ジャ トーハー クン サイトー |
音声
熟語「トーハー + 人」は「人 に電話をかける」と言う意味です。
斎藤さんから私に電話がかかってきた
日本語 | 斎藤さんから私に電話がかかってきた |
タイ語 | คุณไซโต้โทรมาหาฉัน |
読み方 | khun saytôo thoo maa hǎa chǎn |
発音 | クン サイトー トーマーハー チャン |
音声
熟語「トーマーハー +人」で「人 に電話がかかってくる」と言う意味です。
電話に出る
日本語 | 電話に出る |
タイ語 | รับโทรศัพท์ |
読み方 | ráp thoorasàp |
発音 | ラッ トーラサッ |
音声
電話に出るという表現も覚えておきましょう。
電話に出て下さい
日本語 | 電話に出て下さい |
タイ語 | ช่วยรับโทรศัพท์หน่อย |
読み方 | chûay ráp thoorasàp nɔ̀y |
発音 | チュワイ ラッ トーラサッ ノイ |
音声
電話に出ないスタッフにこのフレーズで依頼してみてください。
関連記事 相手へ依頼 〜してください
電話に出ようとしてが切れた
日本語 | 電話に出ようとしてが切れた |
タイ語 | ยอมรับโทรศัพท์แต่วางสายเลย |
読み方 | yɔɔm ráp thoorasàp tɛ̀ɛ waaŋ sǎay ləəy |
発音 | ヨーム ラッ トーラサッ テー ワーンサーイ ルーイ |
音声
熟語「ワーンサーイ」で「電話が切れる」と言う意味です。
今時間がないので後でかけなおします
日本語 | 今時間がないので後でかけなおします |
タイ語 | ตอนนี้ไม่ว่าง เดี๋ยวโทรกลับใหม่นะ |
読み方 | tɔɔn níi mây wâaŋ dǐaw thoo klàp mày ná |
発音 | トーンニー マイ ワーン ディアウ トーガッ マイ ナ |
音声
熟語「トーガッ マイ」で「電話をかけ直す」と言う意味です。
今時間がないのでメールで要件を送ってください
日本語 | 今時間がないのでメールで要件を送ってください |
タイ語 | ตอนนี้ไม่ว่าง รบกวนส่งอีเมลมานะ |
読み方 | tɔɔn níi mây wâaŋ róp kuan sòŋ iimeew maa ná |
発音 | トーンニー マイ ワーン ロッグワン ソン イーメーウ マー ナ |
音声
熟語「ロッグワン」は「お手数ですが・・・」と言う意味です。
電話をかけても誰も出ません
日本語 | 電話をかけても誰も出ません |
タイ語 | โทรไปไม่มีคนรับ |
読み方 | thoo pay mây mii khon ráp |
発音 | トーパイ マイミー コン ラッ |
音声
「マイミー コン ラッ」で「受ける人が誰もいない」と言う使い方をしています。
間違い電話がかかってきた
日本語 | 間違い電話がかかってきた |
タイ語 | มีคนโทรผิดมา |
読み方 | mii khon thoo phìt maa |
発音 | ミー コン トーピッマー |
音声
熟語「トーピッマー」で「間違い電話がかかってくる」と言う意味です。
怪しい電話がかかってきた
日本語 | 怪しい電話がかかってきた |
タイ語 | มีคนโทรแปลก ๆ มา |
読み方 | mii khon thoo plɛ̀ɛk plɛ̀ɛk maa |
発音 | ミー コン トー プレーップレーッ マー |
音声
熟語「プレーップレーッ」で「変な、奇妙な、怪しい」と言う意味です。
今車の運転中なので切ります
日本語 | 今車の運転中なので切ります |
タイ語 | ตอนนี้ฉันขับรถอยู่ ขอวางสายก่อนนะ |
読み方 | tɔɔn níi chǎn khàp rót yùu khɔ̌ɔ waaŋ sǎay kɔ̀ɔn ná |
発音 | トーンニー チャン カッロッ ユー コー ワーンサーイ ゴーン ナ |
音声
運転中なら電話に出ないで欲しいですが、出ちゃう人いますよね。
「ゴーン」の関連表現は下のリンクからご覧ください。
関連記事 〜するの前に、まず〜する
外線はどうやってかけますか?
日本語 | 外線はどうやってかけますか? |
タイ語 | โทรภายนอกกดยังไง |
読み方 | thoo phaay nɔ̂ɔk kòt yaŋŋay |
発音 | トー パーイ ノーッ ゴッ ヤンガイ |
音声
疑問詞「ヤンガイ」を使った表現はこちらの記事で詳しく説明しています。
関連記事 疑問形・方法 どのように?どうやって?
国際電話はどうやってかけますか?
日本語 | 国際電話はどうやってかけますか? |
タイ語 | โทรระหว่างประเทศกดยังไง |
読み方 | thoo ráwàaŋ pràthêet kòt yaŋŋay |
発音 | トー ラワーン プラテーッ ゴッ ヤンガイ |
音声
単語「ラワーン プラテーッ」で「国際」と言う意味です。

復習テスト
いろいろなフレーズを勉強したところで、記憶に定着しているかどうか、復習をしてみてください。
クリックすると答えが表示されます。
採点はご自身でお願いします。
それでは〜レッツラゴー!
日本語→タイ語
質問:私は斎藤さんに電話をかけます
(答えはここをクリックしてください)
答え:ฉันจะโทรหาคุณไซโต้
chǎn cà thoo hǎa khun saytôo
チャン ジャ トーハー クン サイトー
質問:斎藤さんから私に電話がかかってきた
(答えはここをクリックしてください)
答え:คุณไซโต้โทรมาหาฉัน
khun saytôo thoo maa hǎa chǎn
クン サイトー トーマーハー チャン
質問:電話に出る
(答えはここをクリックしてください)
答え:รับโทรศัพท์
ráp thoorasàp
ラッ トーラサッ
質問:電話に出て下さい
(答えはここをクリックしてください)
答え:ช่วยรับโทรศัพท์หน่อย
chûay ráp thoorasàp nɔ̀y
チュワイ ラッ トーラサッ ノイ
質問:電話に出ようとしてが切れた
(答えはここをクリックしてください)
答え:ยอมรับโทรศัพท์แต่วางสายเลย
yɔɔm ráp thoorasàp tɛ̀ɛ waaŋ sǎay ləəy
ヨーム ラッ トーラサッ テー ワーンサーイ ルーイ
質問:今時間がないので後でかけなおします
(答えはここをクリックしてください)
答え:ตอนนี้ไม่ว่าง เดี๋ยวโทรกลับใหม่นะ
tɔɔn níi mây wâaŋ dǐaw thoo klàp mày ná
トーンニー マイ ワーン ディアウ トーガッ マイ ナ
質問:今時間がないのでメールで要件を送ってください
(答えはここをクリックしてください)
答え:ตอนนี้ไม่ว่าง รบกวนส่งอีเมลมานะ
tɔɔn níi mây wâaŋ róp kuan sòŋ iimeew maa ná
トーンニー マイ ワーン ロッグワン ソン イーメーウ マー ナ
質問:電話をかけても誰も出ません
(答えはここをクリックしてください)
答え:โทรไปไม่มีคนรับ
thoo pay mây mii khon ráp
トーパイ マイミー コン ラッ
質問:間違い電話がかかってきた
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีคนโทรผิดมา
mii khon thoo phìt maa
ミー コン トーピッマー
質問:怪しい電話がかかってきた
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีคนโทรแปลก ๆ มา
mii khon thoo plɛ̀ɛk plɛ̀ɛk maa
ミー コン トー プレーップレーッ マー
質問:今車の運転中なので切ります
(答えはここをクリックしてください)
答え:ตอนนี้ฉันขับรถอยู่ ขอวางสายก่อนนะ
tɔɔn níi chǎn khàp rót yùu khɔ̌ɔ waaŋ sǎay kɔ̀ɔn ná
トーンニー チャン カッロッ ユー コー ワーンサーイ ゴーン ナ
質問:外線はどうやってかけますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:โทรภายนอกกดยังไง
thoo phaay nɔ̂ɔk kòt yaŋŋay
トー パーイ ノーッ ゴッ ヤンガイ
質問:国際電話はどうやってかけますか?
(答えはここをクリックしてください)
答え:โทรระหว่างประเทศกดยังไง
thoo ráwàaŋ pràthêet kòt yaŋŋay
トー ラワーン プラテーッ ゴッ ヤンガイ
タイ語→日本語
質問:ฉันจะโทรหาคุณไซโต้
(答えはここをクリックしてください)
答え:私は斎藤さんに電話をかけます
chǎn cà thoo hǎa khun saytôo
チャン ジャ トーハー クン サイトー
質問:คุณไซโต้โทรมาหาฉัน
(答えはここをクリックしてください)
答え:斎藤さんから私に電話がかかってきた
khun saytôo thoo maa hǎa chǎn
クン サイトー トーマーハー チャン
質問:รับโทรศัพท์
(答えはここをクリックしてください)
答え:電話に出る
ráp thoorasàp
ラッ トーラサッ
質問:ช่วยรับโทรศัพท์หน่อย
(答えはここをクリックしてください)
答え:電話に出て下さい
chûay ráp thoorasàp nɔ̀y
チュワイ ラッ トーラサッ ノイ
質問:ยอมรับโทรศัพท์แต่วางสายเลย
(答えはここをクリックしてください)
答え:電話に出ようとしてが切れた
yɔɔm ráp thoorasàp tɛ̀ɛ waaŋ sǎay ləəy
ヨーム ラッ トーラサッ テー ワーンサーイ ルーイ
質問:ตอนนี้ไม่ว่าง เดี๋ยวโทรกลับใหม่นะ
(答えはここをクリックしてください)
答え:今時間がないので後でかけなおします
tɔɔn níi mây wâaŋ dǐaw thoo klàp mày ná
トーンニー マイ ワーン ディアウ トーガッ マイ ナ
質問:ตอนนี้ไม่ว่าง รบกวนส่งอีเมลมานะ
(答えはここをクリックしてください)
答え:今時間がないのでメールで要件を送ってください
tɔɔn níi mây wâaŋ róp kuan sòŋ iimeew maa ná
トーンニー マイ ワーン ロッグワン ソン イーメーウ マー ナ
質問:โทรไปไม่มีคนรับ
(答えはここをクリックしてください)
答え:電話をかけても誰も出ません
thoo pay mây mii khon ráp
トーパイ マイミー コン ラッ
質問:มีคนโทรผิดมา
(答えはここをクリックしてください)
答え:間違い電話がかかってきた
mii khon thoo phìt maa
ミー コン トーピッマー
質問:มีคนโทรแปลก ๆ มา
(答えはここをクリックしてください)
答え:怪しい電話がかかってきた
mii khon thoo plɛ̀ɛk plɛ̀ɛk maa
ミー コン トー プレーップレーッ マー
質問:ตอนนี้ฉันขับรถอยู่ ขอวางสายก่อนนะ
(答えはここをクリックしてください)
答え:今車の運転中なので切ります
tɔɔn níi chǎn khàp rót yùu khɔ̌ɔ waaŋ sǎay kɔ̀ɔn ná
トーンニー チャン カッロッ ユー コー ワーンサーイ ゴーン ナ
質問:โทรภายนอกกดยังไง
(答えはここをクリックしてください)
答え:外線はどうやってかけますか?
thoo phaay nɔ̂ɔk kòt yaŋŋay
トー パーイ ノーッ ゴッ ヤンガイ
質問:โทรระหว่างประเทศกดยังไง
(答えはここをクリックしてください)
答え:国際電話はどうやってかけますか?
thoo ráwàaŋ pràthêet kòt yaŋŋay
トー ラワーン プラテーッ ゴッ ヤンガイ
タイ語音声の聞き取り
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ฉันจะโทรหาคุณไซโต้
chǎn cà thoo hǎa khun saytôo
チャン ジャ トーハー クン サイトー
私は斎藤さんに電話をかけます
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:คุณไซโต้โทรมาหาฉัน
khun saytôo thoo maa hǎa chǎn
クン サイトー トーマーハー チャン
斎藤さんから私に電話がかかってきた
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:รับโทรศัพท์
ráp thoorasàp
ラッ トーラサッ
電話に出る
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ช่วยรับโทรศัพท์หน่อย
chûay ráp thoorasàp nɔ̀y
チュワイ ラッ トーラサッ ノイ
電話に出て下さい
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ยอมรับโทรศัพท์แต่วางสายเลย
yɔɔm ráp thoorasàp tɛ̀ɛ waaŋ sǎay ləəy
ヨーム ラッ トーラサッ テー ワーンサーイ ルーイ
電話に出ようとしてが切れた
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ตอนนี้ไม่ว่าง เดี๋ยวโทรกลับใหม่นะ
tɔɔn níi mây wâaŋ dǐaw thoo klàp mày ná
トーンニー マイ ワーン ディアウ トーガッ マイ ナ
今時間がないので後でかけなおします
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ตอนนี้ไม่ว่าง รบกวนส่งอีเมลมานะ
tɔɔn níi mây wâaŋ róp kuan sòŋ iimeew maa ná
トーンニー マイ ワーン ロッグワン ソン イーメーウ マー ナ
今時間がないのでメールで要件を送ってください
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:โทรไปไม่มีคนรับ
thoo pay mây mii khon ráp
トーパイ マイミー コン ラッ
電話をかけても誰も出ません
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีคนโทรผิดมา
mii khon thoo phìt maa
ミー コン トーピッマー
間違い電話がかかってきた
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:มีคนโทรแปลก ๆ มา
mii khon thoo plɛ̀ɛk plɛ̀ɛk maa
ミー コン トー プレーップレーッ マー
怪しい電話がかかってきた
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:ตอนนี้ฉันขับรถอยู่ ขอวางสายก่อนนะ
tɔɔn níi chǎn khàp rót yùu khɔ̌ɔ waaŋ sǎay kɔ̀ɔn ná
トーンニー チャン カッロッ ユー コー ワーンサーイ ゴーン ナ
今車の運転中なので切ります
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:โทรภายนอกกดยังไง
thoo phaay nɔ̂ɔk kòt yaŋŋay
トー パーイ ノーッ ゴッ ヤンガイ
外線はどうやってかけますか?
質問
(答えはここをクリックしてください)
答え:โทรระหว่างประเทศกดยังไง
thoo ráwàaŋ pràthêet kòt yaŋŋay
トー ラワーン プラテーッ ゴッ ヤンガイ
国際電話はどうやってかけますか?
いかがでしたか?
覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。
全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

おわりに
いかがでしたでしょうか?
このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。
これからもよろしくお願いします。