この度はご訪問いただき誠にありがとうございます。
 

 

当サイトはスポンサー様の広告を含みます。


 

パターン別

タイ語<例文21件>強い調子の助言・アドバイス。〜するべき、〜すべき、〜べきですか?、〜すべきでない『ควร(クワン)』★音声・復習テスト付き

会話で「動詞+した方が良い」という表現よりも少し強い表現で「あなたは<動詞>+すべきだ」とアドバイス、助言を言いたい時があります。

たとえば「病院に行くべき」「事前に連絡しておくべき」など。

そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。

学習のポイント

今回紹介するパターンはこちら。

日本語タイ語発音
<動詞> + すべきควร + <動詞>クワン + <動詞>

<使い方のポイント>

  • <動詞>は、主に、行く、読む、連絡する、説明する、などの動作を表す動詞と一緒に使います。
  • 未来を表す「จะ」と一緒に使う場合もあります。

後半には、復習テストがありますので、ぜひトライしてください。

タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。

学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。

「〜べき」の基本フレーズ

語順「クワン + <動詞>」を意識して、フレーズを見ていきましょう。

お医者さんにみてもらうべきです

日本語お医者さんにみてもらうべきです
タイ語ควรไปหาหมอ
読み方khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
発音クワン ジャ パイ ハー モー

音声

会話している相手に言っているフレーズなので、主語「あなた」は省略しています。

未来を表す「จะ」をつけて、「これから〜すべき」というニュアンスを表しています。

日本語は「病院に行く」ですが、タイ語は「医者を探しに行く、医者に会いに行く」と言います。 英語の「go see a doctor」に近い表現ですね。

「〜べき」のフレーズいろいろ

基本をマスターしたところで、いろいろなフレーズを見て、さらに使い方のイメージをつかみましょう。

日常や旅先で役に立ちそうなフレーズをたくさん集めましたので参考にしてください。

お医者さんにみてもらうべきではない

日本語お医者さんにみてもらうべきではない
タイ語ไม่ควรไปหาหมอ
読み方mây khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
発音マイ クワン パイ ハー モー

音声

否定文は「マイ クワン + <動詞>」で表されます。

お医者さんにみてもらうべきですか?

日本語お医者さんにみてもらうべきですか?
タイ語ควรไปหาหมอไหม
読み方khuan pay hǎa mɔ̌ɔ máy
発音クワン パイ ハー モー マイ

音声

疑問文は「クワン + <動詞> + マイ」で表されます。

主語は「私」です。 会話の中で主語が明確な場合は省略します。

昨日お医者さんにみてもらうべきだった

日本語昨日お医者さんにみてもらうべきだった
タイ語เมื่อวานนี้ควรไปหาหมอ
読み方mʉ̂a waan níi khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
発音ムアワンニー クワン パイ ハー モー

音声

クワン」を使った強い助言の過去形です。

タイ語の動詞には時制がないので、過去を表すキーフレーズ「ムアワンニー」を付けて過去を表しています。

電車のチケットを事前に購入すべきです

日本語電車のチケットを事前に購入すべきです
タイ語ควรซื้อตั๋วรถไฟก่อน
読み方khuan sʉ́ʉ tǔa rótfay kɔ̀ɔn
発音クワン スー トゥア ロッファイ ゴーン

音声

長距離列車のチケットは事前に購入しておくことを強くお勧めします。 当日は意外と空きがありません。

ネットで予約ができますので。

道を渡るときに気をつけるべきです

日本語道を渡るときに気をつけるべきです
タイ語ควรระวังเวลาข้ามถนน
読み方khuan ráwaŋ weelaa khâam thanǒn
発音クワン ラワン ウェーラー カーム タノン

音声

ウェーラー」は時間という意味がありますが、ここでは「〜する時」という接続詞で使っています。

ウェーラー カーム タノン」で「道を渡る時」としています。

毎朝、朝食を食べるべきです

日本語毎朝、朝食を食べるべきです
タイ語ควรกินข้าวทุกเช้า
読み方khuan kin khâaw thúk cháaw
発音クワン ギン カーウ トッチャーウ

音声

「トッ」は「毎日」という副詞です。 「トッチャーウ」で「毎朝」となります。

時間通りに学校に行くべきです

日本語時間通りに学校に行くべきです
タイ語ควรไปโรงเรียนตรงเวลา
読み方khuan pay rooŋ rian troŋ weelaa
発音クワン パイ ローンリヤン トロンウェーラー

音声

トロンウェーラー」は「時間通りに」という意味の副詞です。

図書館では静かにするべきです

日本語図書館では静かにするべきです
タイ語ในห้องสมุดควรเงียบ
読み方nay hɔ̂ŋsamùt khuan ŋîap
発音ナイ ホンサムッ クワン ンギアッ

音声

ナイ」は「〜の中で」という意味です。 「ナイ ホンサムッ」で「図書館の中で」と言いう意味となります。

旅行に来ている間は、時々家族に電話すべきです

日本語旅行に来ている間は時々家族に電話すべきです
タイ語ควรโทรหาครอบครัวบ่อยๆในระหว่างมาเที่ยว
読み方khuan thoo hǎa khrɔ̂ɔp khrua bɔ̀y bɔ̀y nay rawàaŋ maa thîaw
発音クワン トーハー クローックルア ボイボイ ナイラワーン マーティヤウ

音声

トーハー」で「〜に電話をかける」という意味の熟語です。

ボイボイ」は「頻繁に、時々」などと訳します。

ナイラワーン」は「〜している間は」という意味の接続詞です。

疲れを感じたら、たくさん休むべきです

日本語疲れを感じたら、たくさん休むべきです
タイ語ควรพักผ่อนเยอะแยะถ้ารู้สึกเหนื่อย
読み方khuan phák phɔ̀ɔn yə́ yɛ́ thâa rúusʉ̀k nʉ̀ay
発音クワン パッポーン ヤァヤァ ター ルースッ ヌワイ

音声

ター」は仮定を表す接続詞です。 「ター ルースッ ヌワイ」で「もし疲れを感じたなら」という意味となります。

健康のために水をたくさん飲むべきです

日本語健康のために水をたくさん飲むべきです
タイ語ควรกินน้ำเปล่าเยอะแยะเพื่อสุขภาพ
読み方khuan kin nám plàaw yə́ yɛ́ phʉ̂a sùkkhaphâap
発音クワン ギン ナームプラウ ヤァヤァ プア スッカパーッ

音声

プア」は動作の目的を表す接続詞です。 「プア スッカパーッ」で「健康のため」となります。

時間が掛かるので空港に早く行くべきです

日本語時間が掛かるので空港に早く行くべきです
タイ語ควรไปสนามบินเร็วๆเพราะใช้เวลานาน
読み方khuan pay sanǎam bin rew rew phrɔ́ cháy weelaa naan
発音クワン パイ サナームビン レウレウ プロ チャイ ウェーラー ナーン

音声

プロ」は理由を表す接続詞です。 「プロ チャイ ウェーラー ナーン」で「時間がかかるから」となります。

食べ過ぎるべきではない

日本語食べ過ぎるべきではない
タイ語ไม่ควรกินเยอะเกินไป
読み方mây khuan kin yə́ kəən pay
発音マイ クワン ギン ヤァ グーンパイ

音声

否定形です。 語順「マイ クワン + <動詞>」を意識して下さい。

グーンパイ」は「〜過ぎる」という副詞です。 「ギン ヤァ グーンパイ」で「食べ過ぎる」となります。

病院でで大声で話すべきではない

日本語病院大声で話すべきではない
タイ語ไม่ควรพูดเสียงดังในโรงพยาบาล
読み方mây khuan phûut sǐaŋ daŋ nay rooŋ phayabaan
発音マイ クワン プーッ シアンダン ナイ ローンパヤバーン

音声

このフレーズも否定形です。 語順「マイ クワン + <動詞>」を意識して下さい。

ナイ」は「〜の中で」という意味です。「ナイ ローンパヤバーン」で「病院の中で」という意味です。

公共の場にゴミを捨てるべきではない

日本語公共の場ゴミを捨てるべきではない
タイ語ไม่ควรทิ้งขยะในที่สาธารณะ
読み方mây khuan thíŋ khayà nay thîi sǎathaaráná
発音マイ クワン ティン カヤ ナイ ティー サーターラーナ

音声

こちらも否定形のフレーズです。

ティー サーターラーナ」で「公共の場」という意味です。

言い訳を言うべきではない

日本語言い訳を言うべきではない
タイ語ไม่ควรแก้ตัว
読み方mây khuan kɛ̂ɛ tua
発音マイ クワン ゲー トゥア

音声

ゲー トゥア」で「言い訳をする」という意味です。

ホテルを予約すべきですか?

日本語ホテルを予約すべきですか?
タイ語ควรจองโรงแรมไหม
読み方khuan cɔɔŋ rooŋrɛɛm máy
発音クワン ジョーン ローンレーム マイ

音声

疑問形のフレーズです

語順「クワン + <行動の動詞> + マイ」を意識して下さい。

私たちは早朝に出発すべきですか?

日本語私たちは早朝に出発すべきですか?
タイ語พวกเราควรออกเดินทางแต่เช้าไหม
読み方phûak raw khuan ɔ̀ɔk dəən thaaŋ tɛ̀ɛ cháaw máy
発音プワッラウ クワン オーッデーンターン テェーチャーウ マイ

音声

テェーチャーウ」は「早朝に」という意味の副詞です。

これからどうすべきですか?

日本語これからどうべきですか?
タイ語จากนี้ไปควรทำยังไง
読み方càak níi pay khuan tham yaŋŋay
発音ジャーニーパイ クワン タム ヤンガイ

音声

これも疑問形のフレーズです。

ジャーニーパイ」で「これから」という意味です。

ヤンガイ」は疑問詞で「どのように」という意味です。

誰に連絡すべきですか?

日本語誰に連絡すべきですか?
タイ語ควรติดต่อใคร
読み方khuan tìt tɔ̀ɔ khray
発音クワン ティットー クライ

音声

こちらも疑問形です。

クライ」は疑問詞で「誰?」という意味です。

復習テスト

いろいろなフレーズを勉強したところで、記憶に定着しているかどうか、復習してみてください。

クリックすると答えが表示されます。

採点はご自身でお願いします。

それでは〜レッツラゴー!

日本語→タイ語

質問:お医者さんにみてもらうべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรจะไปหาหมอ
    khuan cà pay hǎa mɔ̌ɔ
    クワン ジャ パイ ハー モー

質問:お医者さんにみてもらうべきではない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรไปหาหมอ
    mây khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
    マイ クワン パイ ハー モー

質問:お医者さんにみてもらうべきですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรไปหาหมอไหม
    khuan pay hǎa mɔ̌ɔ máy
    クワン パイ ハー モー マイ

質問:昨日お医者さんにみてもらうべきだった
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:เมื่อวานนี้ควรไปหาหมอ
    mʉ̂a waan níi khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
    ムアワンニー クワン パイ ハー モー

質問:電車のチケットを事前に購入すべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรซื้อตั๋วรถไฟก่อน
    khuan sʉ́ʉ tǔa rótfay kɔ̀ɔn
    クワン スー トゥア ロッファイ ゴーン

質問:道を渡るときに気をつけるべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรระวังเวลาข้ามถนน
    khuan ráwaŋ weelaa khâam thanǒn
    クワン ラワン ウェーラー カーム タノン

質問:毎朝、朝食を食べるべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรกินข้าวทุกเช้า
    khuan kin khâaw thúk cháaw
    クワン ギンカーウ トッチャーウ

質問:時間通りに学校に行くべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรไปโรงเรียนตรงเวลา
    khuan pay rooŋ rian troŋ weelaa
    クワン パイ ローンリヤン トロンウェーラー

質問:図書館では静かにするべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ในห้องสมุดควรเงียบ
    nay hɔ̂ŋsamùt khuan ŋîap
    ナイ ホンサムッ クワン ンギアッ

質問:旅行に来ている間は、時々家族に電話すべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรโทรหาครอบครัวบ่อยๆในระหว่างมาเที่ยว
    khuan thoo hǎa khrɔ̂ɔp khrua bɔ̀y bɔ̀y nay rawàaŋ maa thîaw
    クワン トーハー クローックルア ボイボイ ナイラワーン マーティヤウ

質問:疲れを感じたら、たくさん休むべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรพักผ่อนเยอะแยะถ้ารู้สึกเหนื่อย
    khuan phák phɔ̀ɔn yə́ yɛ́ thâa rúusʉ̀k nʉ̀ay
    クワン パッポーン ヤァヤァ ター ルースッ ヌワイ

質問:健康のために水をたくさん飲むべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรกินน้ำเปล่าเยอะแยะเพื่อสุขภาพ
    khuan kin nám plàaw yə́ yɛ́ phʉ̂a sùkkhaphâap
    クワン ギン ナームプラウ ヤァヤァ プア スッカパーッ

質問:時間が掛かるので空港に早く行くべきです
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรไปสนามบินเร็วๆเพราะใช้เวลานาน
    khuan pay sanǎam bin rew rew phrɔ́ cháy weelaa naan
    クワン パイ サナームビン レウレウ プロ チャイ ウェーラー ナーン

質問:食べ過ぎるべきではない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรกินเยอะเกินไป
    mây khuan kin yə́ kəən pay
    マイ クワン ギン ヤァ グーンパイ

質問:病院で大声で話すべきではない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรพูดเสียงดังในโรงพยาบาล
    mây khuan phûut sǐaŋ daŋ nay rooŋ phayabaan
    マイ クワン プーッ シアンダン ナイ ローンパヤバーン

質問:公共の場にゴミを捨てるべきではない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรทิ้งขยะในที่สาธารณะ
    mây khuan thíŋ khayà nay thîi sǎathaaráná
    マイ クワン ティン カヤ ナイ ティー サーターラーナ

質問:言い訳を言うべきではない
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรแก้ตัว
    mây khuan kɛ̂ɛ tua
    マイ クワン ゲー トゥア

質問:ホテルを予約すべきですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรจองโรงแรมไหม
    khuan cɔɔŋ rooŋrɛɛm máy
    クワン ジョーン ローンレーム マイ

質問:私たちは早朝に出発すべきですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:พวกเราควรออกเดินทางแต่เช้าไหม
    phûak raw khuan ɔ̀ɔk dəən thaaŋ tɛ̀ɛ cháaw máy
    プワッラウ クワン オーッデーンターン テェーチャーウ マイ

質問:これからどうすべきですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:จากนี้ไปควรทำยังไง
    càak níi pay khuan tham yaŋŋay
    ジャーニーパイ クワン タム ヤンガイ

質問:誰に連絡すべきですか?
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรติดต่อใคร
    khuan tìt tɔ̀ɔ khray
    クワン ティットー クライ

タイ語→日本語

質問:ควรจะไปหาหมอ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan cà pay hǎa mɔ̌ɔ
    クワン ジャ パイ ハー モー
    お医者さんにみてもらうべきです

質問:ไม่ควรไปหาหมอ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
    マイ クワン パイ ハー モー
    お医者さんにみてもらうべきではない

質問:ควรไปหาหมอไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan pay hǎa mɔ̌ɔ máy
    クワン パイ ハー モー マイ
    お医者さんにみてもらうべきですか?

質問:เมื่อวานนี้ควรไปหาหมอ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mʉ̂a waan níi khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
    ムアワンニー クワン パイ ハー モー
    昨日お医者さんにみてもらうべきだった

質問:ควรซื้อตั๋วรถไฟก่อน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan sʉ́ʉ tǔa rótfay kɔ̀ɔn
    クワン スー トゥア ロッファイ ゴーン
    電車のチケットを事前に購入すべきです

質問:ควรระวังเวลาข้ามถนน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan ráwaŋ weelaa khâam thanǒn
    クワン ラワン ウェーラー カーム タノン
    道を渡るときに気をつけるべきです

質問:ควรกินข้าวทุกเช้า
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan kin khâaw thúk cháaw
    クワン ギンカーウ トッチャーウ
    毎朝、朝食を食べるべきです

質問:ควรไปโรงเรียนตรงเวลา
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan pay rooŋ rian troŋ weelaa
    クワン パイ ローンリヤン トロンウェーラー
    時間通りに学校に行くべきです

質問:ในห้องสมุดควรเงียบ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:nay hɔ̂ŋsamùt khuan ŋîap
    ナイ ホンサムッ クワン ンギアッ
    図書館では静かにするべきです

質問:ควรโทรหาครอบครัวบ่อยๆในระหว่างมาเที่ยว
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan thoo hǎa khrɔ̂ɔp khrua bɔ̀y bɔ̀y nay rawàaŋ maa thîaw
    クワン トーハー クローックルア ボイボイ ナイラワーン マーティヤウ
    旅行に来ている間は、時々家族に電話すべきです

質問:ควรพักผ่อนเยอะแยะถ้ารู้สึกเหนื่อย
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan phák phɔ̀ɔn yə́ yɛ́ thâa rúusʉ̀k nʉ̀ay
    クワン パッポーン ヤァヤァ ター ルースッ ヌワイ
    疲れを感じたら、たくさん休むべきです

質問:ควรกินน้ำเปล่าเยอะแยะเพื่อสุขภาพ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan kin nám plàaw yə́ yɛ́ phʉ̂a sùkkhaphâap
    クワン ギン ナームプラウ ヤァヤァ プア スッカパーッ
    健康のために水をたくさん飲むべきです

質問:ควรไปสนามบินเร็วๆเพราะใช้เวลานาน
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan pay sanǎam bin rew rew phrɔ́ cháy weelaa naan
    クワン パイ サナームビン レウレウ プロ チャイ ウェーラー ナーン
    時間が掛かるので空港に早く行くべきです

質問:ไม่ควรกินเยอะเกินไป
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây khuan kin yə́ kəən pay
    マイ クワン ギン ヤァ グーンパイ
    食べ過ぎるべきではない

質問:ไม่ควรพูดเสียงดังในโรงพยาบาล
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây khuan phûut sǐaŋ daŋ nay rooŋ phayabaan
    マイ クワン プーッ シアンダン ナイ ローンパヤバーン
    病院で大声で話すべきではない

質問:ไม่ควรทิ้งขยะในที่สาธารณะ
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây khuan thíŋ khayà nay thîi sǎathaaráná
    マイ クワン ティン カヤ ナイ ティー サーターラーナ
    公共の場にゴミを捨てるべきではない

質問:ไม่ควรแก้ตัว
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:mây khuan kɛ̂ɛ tua
    マイ クワン ゲー トゥア
    言い訳を言うべきではない

質問:ควรจองโรงแรมไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan cɔɔŋ rooŋrɛɛm máy
    クワン ジョーン ローンレーム マイ
    ホテルを予約すべきですか?

質問:พวกเราควรออกเดินทางแต่เช้าไหม
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:phûak raw khuan ɔ̀ɔk dəən thaaŋ tɛ̀ɛ cháaw máy
    プワッラウ クワン オーッデーンターン テェーチャーウ マイ
    私たちは早朝に出発すべきですか?

質問:จากนี้ไปควรทำยังไง
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:càak níi pay khuan tham yaŋŋay
    ジャーニーパイ クワン タム ヤンガイ
    これからどうすべきですか?

質問:ควรติดต่อใคร
  (答えはここをクリックしてください)


 答え:khuan tìt tɔ̀ɔ khray
    クワン ティットー クライ
    誰に連絡すべきですか?

タイ語音声の聞き取り

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรจะไปหาหมอ
    khuan cà pay hǎa mɔ̌ɔ
    クワン ジャ パイ ハー モー
    お医者さんにみてもらうべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรไปหาหมอ
    mây khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
    マイ クワン パイ ハー モー
    お医者さんにみてもらうべきではない

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรไปหาหมอไหม
    khuan pay hǎa mɔ̌ɔ máy
    クワン パイ ハー モー マイ
    お医者さんにみてもらうべきですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:เมื่อวานนี้ควรไปหาหมอ
    mʉ̂a waan níi khuan pay hǎa mɔ̌ɔ
    ムアワンニー クワン パイ ハー モー
    昨日お医者さんにみてもらうべきだった

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรซื้อตั๋วรถไฟก่อน
    khuan sʉ́ʉ tǔa rótfay kɔ̀ɔn
    クワン スー トゥア ロッファイ ゴーン
    電車のチケットを事前に購入すべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรระวังเวลาข้ามถนน
    khuan ráwaŋ weelaa khâam thanǒn
    クワン ラワン ウェーラー カーム タノン
    道を渡るときに気をつけるべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรกินข้าวทุกเช้า
    khuan kin khâaw thúk cháaw
    クワン ギンカーウ トッチャーウ
    毎朝、朝食を食べるべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรไปโรงเรียนตรงเวลา
    khuan pay rooŋ rian troŋ weelaa
    クワン パイ ローンリヤン トロンウェーラー
    時間通りに学校に行くべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ในห้องสมุดควรเงียบ
    nay hɔ̂ŋsamùt khuan ŋîap
    ナイ ホンサムッ クワン ンギアッ
    図書館では静かにするべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรโทรหาครอบครัวบ่อยๆในระหว่างมาเที่ยว
    khuan thoo hǎa khrɔ̂ɔp khrua bɔ̀y bɔ̀y nay rawàaŋ maa thîaw
    クワン トーハー クローックルア ボイボイ ナイラワーン マーティヤウ
    旅行に来ている間は、時々家族に電話すべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรพักผ่อนเยอะแยะถ้ารู้สึกเหนื่อย
    khuan phák phɔ̀ɔn yə́ yɛ́ thâa rúusʉ̀k nʉ̀ay
    クワン パッポーン ヤァヤァ ター ルースッ ヌワイ
    疲れを感じたら、たくさん休むべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรกินน้ำเปล่าเยอะแยะเพื่อสุขภาพ
    khuan kin nám plàaw yə́ yɛ́ phʉ̂a sùkkhaphâap
    クワン ギン ナームプラウ ヤァヤァ プア スッカパーッ
    健康のために水をたくさん飲むべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรไปสนามบินเร็วๆเพราะใช้เวลานาน
    khuan pay sanǎam bin rew rew phrɔ́ cháy weelaa naan
    クワン パイ サナームビン レウレウ プロ チャイ ウェーラー ナーン
    時間が掛かるので空港に早く行くべきです

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรกินเยอะเกินไป
    mây khuan kin yə́ kəən pay
    マイ クワン ギン ヤァ グーンパイ
    食べ過ぎるべきではない

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรพูดเสียงดังในโรงพยาบาล
    mây khuan phûut sǐaŋ daŋ nay rooŋ phayabaan
    マイ クワン プーッ シアンダン ナイ ローンパヤバーン
    病院で大声で話すべきではない

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรทิ้งขยะในที่สาธารณะ
    mây khuan thíŋ khayà nay thîi sǎathaaráná
    マイ クワン ティン カヤ ナイ ティー サーターラーナ
    公共の場にゴミを捨てるべきではない

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ไม่ควรแก้ตัว
    mây khuan kɛ̂ɛ tua
    マイ クワン ゲー トゥア
    言い訳を言うべきではない

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรจองโรงแรมไหม
    khuan cɔɔŋ rooŋrɛɛm máy
    クワン ジョーン ローンレーム マイ
    ホテルを予約すべきですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:พวกเราควรออกเดินทางแต่เช้าไหม
    phûak raw khuan ɔ̀ɔk dəən thaaŋ tɛ̀ɛ cháaw máy
    プワッラウ クワン オーッデーンターン テェーチャーウ マイ
    私たちは早朝に出発すべきですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:จากนี้ไปควรทำยังไง
    càak níi pay khuan tham yaŋŋay
    ジャーニーパイ クワン タム ヤンガイ
    これからどうすべきですか?

質問

(答えはここをクリックしてください)


 答え:ควรติดต่อใคร
    khuan tìt tɔ̀ɔ khray
    クワン ティットー クライ
    誰に連絡すべきですか?

いかがでしたか?

覚えるまで何度も繰り返しやってみてください。

全て覚えることができたら、あなたの自信になりますよ。

おわりに

いかがでしたでしょうか?

このサイトが役に立った、これからも見たいな、と思って頂いた方はぜひお気に入り、ブックマークをお願いいたします。

これからもよろしくお願いします。

ポチッとお願いします。励みになります。

本日は当サイトにご訪問いただきありがとうございました。
下のリンクをクリックして頂けると
嬉しいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村

 

タイ語ランキング
タイ語ランキング

 

はてなブックマークに参加しています。
下のリンクをクリックして頂けると喜びます。

このエントリーをはてなブックマークに追加

-パターン別